Page 113 - AIT0916_E-Paper
P. 113
Entwurf • Design Jarmund/Vigsnaes Architects, NO-Olso
Bauherr • Client KLP Eiendom
Standort • Location Karl Johans Gate 37-43, NO-Oslo
Fertigstellung • Completion September 2014
Nutzfläche • Floor space 10.100 m 2
Fotos • Photos Nils Petter Dale / Einar Aslaksen
PALEET SHOPPINGMALL
IN OSLO
straße Karl Johans zusammengefasst, um Raum für ein innerstädtisches Einkaufs - T anywhere else in the world. Most notably in the case of Norway. For years, the
s Bereits 1990 wurde eine Häuserreihe aus den 1860er-Jahren an der Osloer Pracht - he Nordic countries enjoy the reputation that the quality of life is better there than
zentrum zu schaffen. Während die dunkelgrau gestrichene Fassade im Erdgeschoss mit kingdom on the Atlantic has ranked first on the Human Development Index. Besides der
großzügigen Schaufenstern und Zugängen vereinheitlicht wurde, sind die vormals ein- breath-taking scenery with mountains, forests and fjords, this is essentially due to the
zelnen Gebäude in den Geschossen darüber noch gut ablesbar. Für die Sanierung im excellent education- and health system and – thanks to the oil boom – to the good eco-
Inneren haben sich die Architekten Einar Jarmund, Alessandra Kosberg und Håkon nomic situation. Since 2008 at the latest, when Snøhetta designed the new opera in
Vigsnæs mit dem Innenarchitekten Petter Abrahamsen vom Büro Riss und der Licht- Oslo as a passable marble architectural sculpture right on the water, the building activ-
designerin Linda Knoph von Lysdesigner zusammengetan. Entstanden ist ein Ort mit ity, above all in the fast growing capital, attracts international attention. In 2014, the new
Charakter, an dem für jeden etwas geboten ist: Ausgewählte Boutiquen, die norwegi- skyline was completed which looks like the stripes on a barcode with high-rises of var-
sche, aber auch inter nationale Marken vertreten, lassen bei trendbewussten Kunden ious volumes. To date, new city districts for living and working are developed between
das Herz höher schlagen. Dazwischen liefern Apotheke, Florist und Friseur Dinge für the high-rises. In the midst of the maze of new buildings, the local architects from
den täglichen Bedarf und auf allen drei Ebenen kredenzen Gastronomen Kulinarisches, Jarmund/Vigsnæs almost unnoticed revived an already existing shopping centre in the
um die Wartezeit zu überbrücken, während der Partner sein Glück beim Geldausgeben old part of town. For renovating the inside, the architects Einar Jarmund, Alessandra
findet oder um sich von Letzterem zu erholen. Bei der Gestaltung des Ambientes Kosberg and Håkon Vigsnæs enlisted the interior designer Petter Abrahamsen from the
setzte das Gestalter team frei nach dem Motto „klotzen, nicht kleckern“ auf wenige RISS office and the lighting designer Linda Knoph from Lysdesign. The result is a place
aber eindrückliche Materialien. Matt schimmerndes Kupfer ist in den Aufenthalts- und with a lot of character which has something to for anyone: Select boutiques represent-
Erschließungs zonen im Erd- und Ober geschoss allgegenwärtig und bildet hier die ing Norwegian and also international brands make the hearts of trendy customers beat
Wand-, Decken- und Stützenverkleidung. Davon abgesetzt sind die Ladenfronten mit faster. There is also a pharmacy as well as a florist and a hairdresser’s for the daily
edlem Zedern holz beplankt, aus denen die darin eingelassenen Schaufenster heraus- needs and restaurants on all three floors. True to the motto “doing things in a big way”,
strahlen. Hier wurde auf kühles Licht gesetzt, das sich vom ansonsten warm gehalte- the team focused for designing the ambience on just a few but impressive materials.
nen Farb spektrum absetzt und die Öffnungen in den Mittelpunkt rückt, wodurch die Softly gleaming copper is everywhere in the common- and access zones on the ground-
Auf merk samkeit ganz automatisch auf die feilgebotenen Objekte der Begierde gelenkt and the upper level and covers the walls, ceilings and supports. Standing out from it,
wird. Gleichzeitig wird so der Übergang zwischen den öffentlich genutzten Flächen und the store fronts are clad with precious cedar wood from which the embedded store win-
den individuell gestalteten Läden deutlich. Gefaltete Streifen aus Streckmetall verber- dows shine forth. Cool lighting was installed there, contrasting with the warm colour
gen notwendige Installationen unter der Decke. Zugleich filtert die dreidimensionale range in other places, thus puts the focus on the openings and automatically draws
Struktur das über Oberlichter eintretende Licht und lässt die Bereiche der Er schließung attention to the displayed objects of desire. At the same time, this makes the transition
allgemein höher wirken. Spekta kuläres Zentrum der Mall bildet das von einer obvious from the publicly used zones to the individually designed stores. Folded strips
Lichtkuppel gekrönte Atrium, in dem eine skulpturale Treppe alle drei Ebenen mitein- of expanded metal conceal the necessary installations under the ceilings. Their three-
ander verbindet. Um das Tageslicht gezielt bis ins Untergeschoss zu lenken, ha ben die dimensional structure filters the light penetrating through the skylights and makes the
Gestalter in der Kuppel eine Installation aus girlandenförmigen Kupfer streifen als access areas generally look higher. To specifically direct daylight into the lower floor, in
Neuinterpretation eines Kronleuchters entwickelt, die neben ihrem optischen Effekt the dome the designers added an installation of garland-shaped copper strips as a new
das natürlich eintretende Licht über den Tag hinweg verteilt und dabei ein Spiel aus interpretation of a chandelier. In addition to its visual effect, this also distributes the nat-
Licht und Schatten erzeugt. Am Abend wird die Skulptur durch LED-Strahler in Szene urally incident light over the course of the day and, in the process, creates an inter play
gesetzt. Die Licht planerin hat im ganzen Gebäude gekonnt ihre Spuren hinterlassen of shadow and light. In the evening, the sculpture is emphasized by LED spotlights. The
und die öffentlichen Bereiche – unterstützt vom reflektierenden Kupfer – in wohlig war- light planner skilfully left her traces in the whole building and – assisted by the reflecting
mes Licht getaucht, was vor allem in den dunklen norwegischen Wintern zum Tragen copper – immersed the public areas into pleasantly warm light which is particularly wel-
kommt und allgemein für eine entspannte Atmosphäre sorgt. Mit dem großflächigen come during the dark Norwegian winters and generally contributes to a relaxed atmos-
Einsatz von Kupfer als aktuell wiederentdecktem Material hat das kreative Team Mut phere. With the extensive use of copper as a currently rediscovered material, the cre-
bewiesen, der sich gelohnt hat. Auf allen Ebenen herrscht eine elegante und zugleich ative team showed a kind of boldness that paid off. On all the levels, an elegant and,
lockere Atmos phäre, die unter Garantie zur gewünschten Wiederbelebung der Mall at the same time, casual atmosphere prevails which is guaranteed to contribute to revi-
beiträgt und den vielfältigen Aufenthaltszonen das gewisse Etwas verleiht. talizing the mall and gives the various zones that certain something.
AIT 9.2016 • 113