Page 106 - AIT0720_E-Paper
P. 106

WOHNEN  •  LIVING INNERE WERTE •  INNER VALUES
           BUNKER FRIEDA








            EIN HOCHBUNKER WIRD ZU WOHNRAUM – UMNUTZUNG IN HAMBURG VON BJÖRN LIESE























































            Die charakteristischen Außenwände des Bestandes bleiben sichtbar – außenbündige Fenster bilden den Erker. • The characteristic outer walls of the building stock remain visible – flush windows produce a bay.



            Noch immer prägen Schutzbunker des Zweiten Weltkriegs das Bild
            einiger Stadtteile Hamburgs. Ein zu hoher Kraft- und Kostenakt machte
            das Sprengen der Monolithen nach Ende des Krieges unmöglich, und
            so standen viele der unliebsamen Kriegszeugen über Jahrzehnte leer.
            Mangelnder Wohnraum und steigende Mietpreise führen nun zu
            einer Reaktivierung des ungenutzten Potenzials (siehe AIT 3.2018, S.
            140), liegen viele von ihnen, wie der Bunker Frieda Ottensen, doch in
            attraktiver, urbaner Lage und natürlich gewachsener Stadtstruktur.

            Bunkers from the Second World War still dominate the image of
            some Hamburg city districts. Too much work and high costs made
            blasting the monoliths after the war impossible and thus many of
            the unpleasant remnants of the war were vacant for decades.
            Lack of housing space and rising rents now cause a reactivation
            of the unused potential (see AIT 3.2018, p. 140). After all, many of
            them – such as the Frieda Ottensen bunker – are in an attractive
            urban location in a naturally grown city structure.

            106 •  AIT 7/8.2020
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111