Page 106 - AIT0720_E-Paper
P. 106
WOHNEN • LIVING INNERE WERTE • INNER VALUES
BUNKER FRIEDA
EIN HOCHBUNKER WIRD ZU WOHNRAUM – UMNUTZUNG IN HAMBURG VON BJÖRN LIESE
Die charakteristischen Außenwände des Bestandes bleiben sichtbar – außenbündige Fenster bilden den Erker. • The characteristic outer walls of the building stock remain visible – flush windows produce a bay.
Noch immer prägen Schutzbunker des Zweiten Weltkriegs das Bild
einiger Stadtteile Hamburgs. Ein zu hoher Kraft- und Kostenakt machte
das Sprengen der Monolithen nach Ende des Krieges unmöglich, und
so standen viele der unliebsamen Kriegszeugen über Jahrzehnte leer.
Mangelnder Wohnraum und steigende Mietpreise führen nun zu
einer Reaktivierung des ungenutzten Potenzials (siehe AIT 3.2018, S.
140), liegen viele von ihnen, wie der Bunker Frieda Ottensen, doch in
attraktiver, urbaner Lage und natürlich gewachsener Stadtstruktur.
Bunkers from the Second World War still dominate the image of
some Hamburg city districts. Too much work and high costs made
blasting the monoliths after the war impossible and thus many of
the unpleasant remnants of the war were vacant for decades.
Lack of housing space and rising rents now cause a reactivation
of the unused potential (see AIT 3.2018, p. 140). After all, many of
them – such as the Frieda Ottensen bunker – are in an attractive
urban location in a naturally grown city structure.
106 • AIT 7/8.2020