Page 89 - AIT0718_E-Paper
P. 89

Entwurf • Design eklund_terbeek architects, NL-Rotterdam
                                                                              Bauherr • Client privat
                                                                              Standort • Location Duyststraat, NL-Rotterdam
                                                                              Wohnfläche • Floor space 200 m 2
                                                                              Fotos • Photos R. de Wit, NL-Breda/J. Klazinga, NL-Amsterdam (4 und 6)
                                                                              Mehr Information auf Seite • More information on page 152













                                                                              LOFT APARTMENT

                                                                              IN ROTTERDAM





                aus Privatpersonen erfolgen konnte, um die Gefahr eines anschließenden Leerstandes I  appreciated!  The growing demand for and the simultaneous lack of affordable
                s Von Bedeutung war in diesem Zusammenhang, dass der Verkauf nur an einen Verband  t doesn’t always have to be a place in the sun – a place to live would already be

                durch Spekulationen oder hochpreisigen Handel zu vermeiden. Aus diesem Grund muss-  living space reduces the aspirations. In times of problems regarding social housing
                ten die Interessenten im  Voraus die eigenverantwortliche Renovierung und Sanierung  and a densification of living space, however, even this seemingly modest wish is dif-
                gewährleisten sowie einen Finanzierungs- und Gestaltungsplan vorlegen. Die Größe und  ficult to satisfy. In an active and citizen-oriented  way, the Dutch community of
                Aufteilung der zukünftigen Wohnungen war somit zuzeiten des Projektbeginns vollständig  Delfshaven in Rotterdam faces this problem with the programme launched by the
                offen und richtete sich nach den Vorstellungen der jeweiligen Bieter. Diese konnten für  name “Pak je ruimte” – looking  for one’s own space.  The  old schoolhouse at
                Einheiten – aus je einem Klassenzimmer mit dem dazugehörigen Teil des Korridors beste-  Duyststraat is the first construction project of this initiative and definitely not the last
                hend – ihr Interesse anmelden. Da das Gebäude 12 Klassenräume umfasste, konnten 12  due to the convincing final result and the strong appeal of its self-efficacy. The building
                Einheiten angeboten und ausgewählt werden. Eklund_terbeek architects übernahmen die  is part of the former tripartite school complex and located in a quiet backyard. It was
                Verantwortung für die Renovierung des ganzen Gebäudes und teilten es in sechs  released for sale by the city under the condition that new, private living space was to
                Wohnungen auf. Bei einer dieser sechs Wohnungen zeichneten die  Architekten aus Rotter -  be created. The sale could only be to a collective of private individuals to avoid vacan-
                dam auch für die Innenarchitektur verantwortlich. Diese befindet sich im Erdgeschoss des  cy due to speculations or high-priced trading. That was why the interested parties had
                drei geschossigen Altbaus und besteht aus  zwei ehemaligen Klassen räumen mit ihren  to guarantee the autonomous refurbishing and renovation as well as present a finance
                entsprechenden Korridorabschnitten. Nach der Entfernung der Trenn wand zwischen bei-  and design plan. The bidders were asked to show their interest for units consisting of
                den Klassenzimmern haben eklund_terbeek architects in die Raum höhe von knapp fünf  a classroom each with the corresponding section of the hallway. Since the building
                Metern einzelne Zwischengeschosse eingezogen, um zusätz liche Flächen für Schlaf– und  had 12 classrooms, 12 units could be offered and selected. eklund_terbeek architects
                Arbeitszimmer entstehen zu lassen. Dadurch ergeben sich in der neuen loftartigen Woh -  were responsible for the renovation of the complete building and divided it into six
                nung Rückzugsmöglichkeiten, die sich durch interessante, offene Blickbeziehungen aus-  flats. In one of them, the architects were also in charge of the interior design. This flat
                zeichnen und gleichzeitig die eindrucksvolle Größe des monumental wirkenden Raumes  is situated on the ground floor of the old three-story building and consists of two for-
                bewahren. Zugleich entstehen durch dieses Raum-im-Raum-Prinzip liebevolle Details wie  mer classrooms with the corresponding hallway section. After dismantling the dividing
                gemütliche Alkovenbetten oder ein neuer Arbeitsbereich, den man über eine hinter dem  wall between the two classrooms, eklund_terbeek architects inserted individual mez-
                Bücherregal versteckte Treppe erreicht. Eine übergroße Dunst abzugshaube in der offenen  zanines to produce additional areas for bedrooms and a study. This creates room for
                Küche wurde von den tragenden Balken abgehängt, um eine Art Spiegelung des gegen -  privacy in the new loft-like flat while preserving the impressive size of the huge space.
                überliegenden, eingehängten Zwischengeschosses dar zustellen. In spannendem Kontrast  Due to this room-in-the-room principle, charming details such as cosy alcove beds
                zu den Sichtbetondecken wurden die Wände allesamt weiß verputzt. Dadurch kommen  were designed or a new work area which is accessed via stairs concealed behind the
                die im Original erhaltenen Details besonders gut  zur Geltung. So gelangen die gelb  bookcase. An outsized extractor hood in the open kitchen was suspended from the
                glasierten Klinker im ehemaligen Flurbereich zu neuen Ehren und verleihen der Woh -  supports to produce a kind of counterpart to the mezzanine inserted opposite. As an
                nungserschließung  ein  warmes,  authentisches  Ambiente,  ohne  den  schultypischen  attractive contrast to the exposed-concrete ceilings, all the walls were plastered in
                Charakter zu verleugnen. Bei der Gestaltung der neuen Bade zimmer folgten die Archi -  white. This particularly well brings out the details preserved from the original. Thus
                tekten ebenfalls ihrem Ziel, die vorhandenen Qualitäten originalgetreuer Details optimal  the yellow glazed clinker in the former hallway is proudly visible again and gives the
                zu nutzen und mittels moderner Farb- und Ober flächen gestaltung gekonnt in Szene zu set-  flat entrance a warm, authentic ambience without denying the look typical of schools.
                zen. Die einstigen Toilettenräume über nehmen nach der Reno vierung die Funktionen se-  For the design of the new bathroom, the architects also pursued their aim to optimally
                parater Toiletten– und Duschräume, die bei Bedarf in privaten Badbereich und öffentliches  use the existing features of the original details while using modern colours and surfa-
                Gäste-WC zu trennen sind. Diese Art von Auslagerung in Nebenräume schafft Platz für eine  ces to emphasize them. After the renovation, the former toilet cubicles are separate
                frei stehende Badewanne. Ihre organische Form, anthrazitfarbene Fliesen und moderne  toilets and showers. This allows space for a freestanding tub. Its organic form, anthra-
                Armaturen kontrastieren mit den aufgearbeiteten Tür– und Fensterelementen sowie mit  cite tiles and modern fittings contrast with the reconditioned door- and window ele-
                dem originalen Mauerwerk. Aus dem ehemaligen Schulgebäude ist so ein spannendes  ments and the original masonry. The former schoolhouse was thus turned into an
                Miteinander aus Gegensätzen geworden: Alt und Neu, Hoch und Niedrig, Hell und Dunkel  attractive intermezzo between opposites: old and new, high and low, bright and dark
                lassen dem historischen Bestand seinen Wirkungsraum und ermöglichen gleichzeitig kom-  still let the historic fabric have its effect and yet make comfortable living possible at a
                fortables Wohnen auf hohem gestalterischem Niveau.            high level of design.


                                                                                                                             AIT 7/8.2018  •  089
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94