Page 83 - AIT0620_E-Paper
P. 83
Entwurf • Design Andrés Jaque, US-New York/ES-Madrid
Bauherr • Client Paleo Espelto S.L., ES-Madrid
Standort • Location Plaza Juan Zorrilla 1, ES-Madrid
Nutzfläche • Floor space 239,4 m 2
Fotos • Photos José Hevia (6), Miguel de Guzmán (1), Asier Rúa (1)
Mehr Informationen auf Seite • More information on page 126
RESTAURANT RUN RUN RUN
IN MADRID
nativen Lebensentwürfen und entsprechenden räumlichen Modellen entgegen. Gepaart A ndrés Jaque is currently one of the most interesting protagonists in the interna-
s Dabei kommt ihm als offen schwulem Architekten ein natürliches Interesse an alter-
tional architectural discourse. As an architect based in Madrid and New York, as
ist diese Offenheit wiederum mit viel Humor. Das zeigen nicht zuletzt die ironisch-bissi- director of the Advanced Architectural Design Program at Columbia University, as a
gen Titel, die er seinen Arbeiten verleiht! Dazu kommt eine konsequent interdisziplinäre globally sought-after exhibition organiser and as an author, he links the discipline
Arbeitsweise. Zu seinem Team gehören nicht nur Architekten und Innenarchitekten, son- more consistently than almost any other with the major social issues of our time —
dern auch Soziologen, Ökonomen und Journalisten. Entsprechend vielseitig sind die Her- from ecology and migration to identity politics. Whether he builds mobile ecosystems
angehensweisen des Büros und letztlich auch die Ergebnisse. Als Paradebeispiel dafür for New York (Cosmo, 2015), develops new housing models for the voluntary and in-
darf gerade auch das jüngste Werk von OFFPOLINN in Madrid, das Restaurant Run Run voluntary exponents of the Sharing Economy (Rolling House for the Rolling Society,
Run, gelten. Es verbindet auf unkonventionelle Art und Weise den Gastronomiebetrieb 2009; IKEA Disobedients, 2011/12), examines the living conditions of Brazilian sex wor-
mit einem Sportverein sowie einem städtischen Bauernhof. Hinter dem Konzept steht die kers in London (Pornified Homes, 2016) or explores the influence of dating apps on
Grupo La Musa, die insgesamt sechs Restaurants, Bars und Cafés in der spanischen the city infrastructure (Intimate Strangers, 2016; Sex and the So-Called City, 2018), the
Hauptstadt betreibt – darunter auch die Cafébar Ojalá (siehe AIT 6/2015), für deren Ge- Spaniard, born in 1971, always seems to be on the track of the zeitgeist. It is the aes-
staltung man 2014 erstmals mit Andrés Jaque zusammen arbeitete. Die Idee zum Run thetic world of experience of a young, urban and globally networked generation, which
Run Run entstand nun allerdings nicht vordergründig als weiteres gastronomisches An- the architect is interested in, and which he is decisively shaping with the projects of
gebot. Vielmehr war das neue Lokal in erster Linie als Anlaufstelle für die von den La- his Office for Political Innovation (OFFPOLINN). As an openly gay architect, he has a
Musa-Machern gegründete Laufsportgruppe „Run for Future“ geplant. Deren Mitglieder – natural interest in alternative lifestyles and corresponding spatial models. This open-
3
zunächst waren das lediglich die Mitarbeiter der La-Musa-Gruppe selbst, dann schnell ness is coupled with a great sense of humour, which is reflected not least in the ironic,
auch deren Freunde und Bekannte und heute schließlich jeder, der Interesse hat – treffen biting titles he gives his works! Added to this is a consistently interdisciplinary way of
sich zwei Mal die Woche, um gemeinsam und unter professioneller Anleitung durch den working. His team includes not only architects and interior designers, but also socio-
Santander Park im Norden Madrids zu joggen. Aus dem ursprünglichen Gedanken, den logists, economists and journalists. Correspondingly diverse are the approaches and
Läufern Umkleiden, Duschen und WCs zur Verfügung zu stellen, entstand nach und nach ultimately the results. A prime example of this is OFFPOLINN's most recent work in
ein ganzheitliches Restaurantkonzept nach den Grundsätzen der Clean-Eating-Philoso- Madrid, the Run Run Run Restaurant. In an unconventional way, it combines a restau-
phie. Küchenchef Taut Repsys und die Ernährungsberaterin Andrea Cañas setzen auf Roh- rant with a sports club and an urban farm. The concept is backed by Grupo La Musa,
kost und bei Niedertemperatur gegarte Speisen, um den ursprünglichen Geschmack und which operates six restaurants, bars and cafés in the Spanish capital — including Café-
die Konsistenz der vielfach lokal und ökologisch produzierten Zutaten zu erhalten. Ge- Bar Ojalá (see AIT 6/2015), for the design of which Andrés Jaque was commissioned
kocht wird dabei nicht hinter verschlossenen Türen, sondern gern auch gemeinsam mit for the first time in 2014. However, the idea for the Run Run Run was not primarily
Gästen an einem langen Tresen im Untergeschoss. Letzteres öffnet sich zum Erdgeschoss conceived as another gastronomic concept. Rather, the new restaurant was initially in-
über große, verglaste Deckeneinschnitte sowie einen Deckenrücksprung entlang der tended as a meeting place for the "Run3 for Future" running group founded by the La
Hauptfassade. Den hier entstandenen, zweigeschossigen Zwischenraum füllten die Archi- Musa makers. The original idea of providing the runners with changing rooms, sho-
tekten mit einem „hängenden Gemüsegarten“ sowie Duschplätzen für die Laufgruppen- wers and toilets gradually evolved into a holistic restaurant concept based on the prin-
teilnehmer. Das angebaute Gemüse, das wie in einer Art Treibhaus in großen, abgepen- ciples of the Clean Eating philosophy. Cooking is done together with guests in the ba-
delten Glasballons wächst, wird natürlich direkt in der benachbarten, nur durch eine sement, which opens up towards the ground floor via large glazed ceiling cut-outs and
Glaswand getrennten Restaurantküche taufrisch verarbeitet. Es handelt sich mithin um a ceiling recess along the main façade. The architects filled the two-storey interspace
ein geschlossenes Ökosystem. Andrés Jaque selbst bezeichnet seinen Entwurf als „städ- created here with a hanging vegetable garden and shower areas. The cultivated vege-
tische Techno-Farm“. Eigens entworfene, zylindrische Gepäckfächer und ein Handtuch- tables, growing in suspended glass balloons, are directly processed in the kitchen, se-
regal runden wiederum die hybride Funktionsvielfalt ab. Auch auf gestalterischer Ebene parated only by a glass wall. It is therefore a closed ecosystem. Andrés Jaque calls his
verbinden und überlagern sich mehrere Konzepte und Ideen. So ist der Gastraum im Erd- design an urban techno farm. Several concepts and ideas also combine and overlap
geschoss in Form eines eigenständigen, von der äußeren Fassade unabhängigen Ge- on a design level. For example, the guest area on the ground floor is designed as a
wächshauses ausgebildet. Rosa Spritzputz an der Raumdecke, markant geäderte Stein- self-contained greenhouse independent of the façade. Pink spray plaster on the cei-
böden und ein farbenfrohes Mobiliar unterstützen die sommerliche Gartenatmosphäre. ling, strikingly veined stone floors and colourful furniture support the summer garden
Das Untergeschoss ist hingegen als kühlende, goldgelb glänzende Grotte konzipiert. atmosphere. The basement, in contrast, is designed as a cooling, yellow shining grotto.
AIT 6.2020 • 083