Page 107 - AIT0619_E-Paper
P. 107
Entwurf • Design El Equipo Creativo, ES-Barcelona
Bauherr • Client HIP Hotel Investment Partners, ES-Barcelona
Standort • Location 49 Calle de Atocha, ES-Madrid
Nutzfläche • Floor space 3.600 m 2
Fotos • Photos Adrià Goula Photo, ES-Barcelona
Mehr Infos auf Seite • More infos on page 174
HOTEL AXEL
IN MADRID
Equipo Creativo, fällt es dabei vor allem durch seine opulente Gestaltung auf, die nicht I "Movida Madrileña" in the 1980s brought social emancipation. This cultural revo-
s Inmitten des Barrio ist seit kurzer Zeit das Hotel Axel zu finden. Entworfen von El n Spain, homosexuality was treated with electroshock therapy until 1979, only the
nur an die goldenen Zeiten der Literaten im 17. Jahrhundert, sondern ebenso an die der lution took over more and more of Spain's capital, the nightlife flourished, and Ma-
1980er-Jahre erinnert. Aufgabe der Architekten war es, das Ensemble, zu dem ebenfalls drid became probably the most exciting metropolis in Europe. In retrospect, "Movida
ein Restaurant sowie ein Club gehören, so zu gestalten, dass ein buntes Publikum an- Madrileña" is still perceived today by many Spaniards as a kind of golden era: It ca-
gezogen wird – selbst Heterosexuelle: Wirbt die einzige schwule Hotelkette weltweit tapulted Madrid into modernity, promoted tolerance towards individualists, and
nicht zuletzt mit den Worten: „We are heterofriendly!“ Reich verzierte Decken, barocke spawned countless musicians, artists, (fashion) designers, directors, and hedonists.
Details und intensive Farben prägen dementsprechend das herrschaftliche Gebäude aus The movement is still present in the bustling Las Letras district, which unites litera-
dem 19. Jahrhundert – wobei die kunstvollen Originale des Palastes ganz natürlich mit ture, bohemia, consumption, and gastronomy. The new Axel Hotel can be found
den neuen Elementen harmonieren. Die einzelnen Bereiche des Hotels weisen dabei je- here. Designed by El Equipo Creativo, it stands out above all for its opulent design,
weils eine eigene gestalterische Handschrift auf: Im Entree markieren plakative Grafi- which recalls not only the golden days of 17th century writers, but also those of the
ken, hell illuminierte Schilder und leuchtende Neonschriften mit Zitaten zur „Movida 1980s. The architects' task was to design the ensemble, which also includes a restau-
madrileña“ den Weg und stimmen die Gäste auf einen unbeschwerten Aufenthalt ein. rant and a club, so that it would attract a colourful clientele, including heterosexuals:
Während in den Suiten in den oberen Geschossen sanfte Grün-, Creme- und Grautöne After all, the only gay hotel chain in the world advertises with the words "We are he-
mit üppigen Rost- und Indigostoffen kontrastieren und goldene Details an Wänden, De- tero-friendly! Richly decorated ceilings, baroque details, and vibrant colours charac-
cken, Kunstwerken sowie Möbeln das Gesamtbild abrunden, säumen in den etwas klei- terise the stately 19th century building, with artful original elements harmonising
neren Zimmern schwarze und rote Vorhänge die blaugrauen Wände und erinnern an with the new ones. The individual hotel areas have their own design signature: In
das Rauschen des Umhangs eines Matadors beim Stierkampf. Schwarz-weiß geflieste the entrance hall, striking graphics, brightly illuminated symbols and neon signs with
Wände beziehungsweise Kopfteile, goldene Möbeldetails und leuchtende Schriftzüge quotations from the "Movida Madrileña" lead the way. In the suites, soft shades of
mit suggestiven Botschaften komplettieren das Setting. Neben den 88 Zimmern stehen green, cream, and grey contrast with lavish rust- and indigo-coloured fabrics, and
den Hotelgästen zudem ein Fitnessstudio im Dachgeschoss sowie ein Sonnendeck auf golden details on walls, ceilings, artworks, and furniture round off the overall im-
dem Dach mit Pool, Liegen und Bar zur Verfügung. Letzteres ist frei zugänglich und kann pression, while in the smaller rooms black and red curtains line the blue-grey walls,
wie die anderen öffentlichen Bereiche auch von Nicht-Hotelgästen flexibel genutzt wer- reminding of a matador's cloak. Black-and-white tiled walls or headboards, golden
den. So wie das Restaurant „Las Chicas, Los Chicos y los Maniquís“ im Erdgeschoss – furniture details, and luminous lettering with suggestive messages complete the set-
eine grafische und farbenfrohe Bühne, die auf den von Pedro Almodóvar geschaffenen ting. In addition to the 88 rooms, there is a fitness studio on the top floor and a sun
visuellen Kosmos anspielt. „Geometrische Muster waren in der Kunst- und Grafikwelt deck with a pool, loungers, and a bar on the rooftop. Like the Las Chicas, Los Chicos
der 1980er-Jahre weitverbreitet. Deswegen wollten wir jene unbedingt in dieses Projekt y los Maniquís restaurant on the ground floor, it is a graphic and colourful stage that
einbringen“, beschreibt Natali Canas del Pozo die Herangehensweise der Gestalter. „Vor alludes to the visual cosmos created by Pedro Almodóvar. "Geometric patterns were
allem hinter der doppelten Raute steckt eine besondere Geschichte: Sie war das subtile widespread in the art and graphic world of the 1980s. That's why we absolutely wan-
Symbol für ‚Erwachsenen-Filme‘“. So ist der 280 Quadratmeter große gastronomische ted to include them in this project," Natali Canas del Pozo describes their approach.
Bereich geprägt von leuchtenden Farben, die von Kanariengelb und Neonpink zu Ko- "There is a special story behind the double diamond: it was the subtle symbol for
baltblau und Türkis reichen, durch einen schwarz-weißen Schachbrettboden wieder ge- 'adult films'". The restaurant area is characterised by bright colours, ranging from ca-
dämpft und von zwei roten Bartresen unterbrochen werden. Im hinteren Teil verfügt das nary yellow and neon pink to cobalt blue and turquoise, subdued by a black-and-
Restaurant zudem über drei kleine, miteinander verbundene Speisezimmer, die in Rot, white chessboard floor and zoned by two red bar counters. In the rear part of the re-
Grün und Rosa jeweils durch eigene, monochrome Farbwelten bestechen. Etwas ver- staurant, there are three small connected dining rooms, each with its own mono-
steckt im unteren Geschoss des Hotels befindet sich schließlich der „Bala Perdida Club“. chrome colour worlds in red, green, and pink. Somewhat hidden in the basement is
Hier überspannen zwei Backsteingewölbe die 250 Quadratmeter große Fläche, die sich the "Bala Perdida Club". Two brick vaults span a 250-square-metre area, which in
im Lauf des Abends von einer Snack- und Cocktailbar in einen Nachtclub mit Tanzfläche the course of the evening is transformed from a snack and cocktail bar into a night
verwandelt. Da an jeweils zwei Wänden des Clubs große Spiegel angebracht wurden, club with a dance floor. Large mirrors mounted on two walls of the club create the
wird die optische Illusion eines endlosen Raums erzeugt, der dank einer dynamischen optical illusion of an endless room, which is also given a mystical character thanks
LED-Leuchte in der Raummitte zudem einen mystischen Charakter erhält. to a dynamic LED luminaire in the centre of the room.
AIT 6.2019 • 107