Page 91 - AIT0524_E-Paper
P. 91
Entwurf • Design Masswerk Architekten, CH-Luzern
Bauherr • Client Stadt Baden, Abteilung Bau, CH-Baden
Standort • Location Burghaldenstraße 4, CH-Baden
Nutzfläche • Floor space 30.500 m (inklusive Bestandsbauten)
2
Fotos • Photos Roland Bernath, CH-Zürich
Mehr Infos auf Seite • More info on page 126
BURGHALDE SECONDARY
SCHOOL CENTRE IN BADEN
sich unmittelbar vor dem denkmalgeschützten Bezirksschulhaus, dem Gebäude Burg- T he setting for the reorganised school campus, where three different schools
s Besonders eindrucksvoll zeigt sich die neue zweigeschossige Multifunktionshalle, die
were merged three years ago, is venerable terrain: the terraced park grounds
halde 1 befindet. Untergebracht sind hier die Mensa beziehungsweise die Aula, eine once belonged to Villa Burghalde, which was designed in 1905 by architects Karl
Mediothek und Räumlichkeiten für eine außerschulische Betreuung. Zudem dient der Moser (1860-1936) and Robert Curjel (1859-1925) for an industrialist. In the 1920s, the
Bau mit Galerie und Oberlichtern als willkommen heißender Erschließungsbereich für villa became the property of the city of Baden, along with the spacious garden that
das alte Bezirksschulhaus und das neue Schulgebäude Burghalde 2. Die innenarchi- was built upon in 1930 with the architecturally significant district school building
tektonische Gestaltung wird vor allem geprägt von der dreidimensional ausgebildeten (Burghalde 1). The pioneering design was conceived by architect Kaspar Josef Otto
Holzdecke mit geometrisch angeordneten Kassetten. Der keramische Bodenbelag – ein Dorer (1887-1961), who created one of the first buildings in the Neues Bauen style in
materieller und farblicher Brückenschlag zum roten Boden im denkmalgeschützten Baden. From the 1940s onwards, various extensions were added to the site. As part of
Bezirksschulhaus – schafft hierbei ein kleinteiliges Pendant zu den großdimensionierten the reorganisation of the campus, some of them were demolished and supplemented
Deckenfeldern. Entlang der vollverglasten Fassade erstreckt sich im Außenbereich eine with new buildings – including the Burghalde 2 school building and a multi-purpose
große Terrasse, die als Erweiterung der Mensa dient und bei gutem Wetter zum Essen hall completed most recently. They were designed by the architectural firm Masswerk
nach draußen lockt. Daran schließt ein Sportfeld an, unterhalb dessen sich die zwei based in Lucerne and Zurich, which had already won a corresponding competition
neuen Sporthallen und ein zusätzlicher Sportraum befinden. Fensterbänder sorgen in 2013. Particularly impressive is the new two-storey multi-purpose hall, located
in den Sporthallen für natürliche Belichtung und gleichzeitig für abwechslungsreiche directly in front of the listed Burghalde 1 building. It houses the canteen or school
Blickbezüge zwischen den Hallen und den Korridoren auf der oberen Ebene, auf der hall, a media library and rooms for extracurricular care; it also serves as an access
sich auch die Umkleideräume befinden. Die Gestaltung, bei der auch Holz zum Einsatz area for both the old and new school buildings. The interior is characterised by the
kam, ist funktional und schlicht – wie für solche Zweckbauten üblich. Genutzt werden three-dimensionally designed wooden ceiling with geometrically arranged coffers.
die Sporträumlichkeiten nicht nur von der Schule, sondern sie stehen auch Vereinen zur The ceramic floor covering – a material and colour reference to the red floor in the
Verfügung. Auf der Westseite der Sporthallen schließt sich das fünfgeschossige Schul- listed school building – creates a small-scale counterpart to the large-scale ceiling
gebäude Burghalde 2 mit offenem Innenhof an. Es umfasst insgesamt neun sogenann- panels. Adjacent to this is a sports field, below which are the two new gymnasiums
te Schulcluster, die sich jeweils aus vier Unterrichtsräumen und einem Gruppenraum and an additional sports room. Ribbon windows allow daylight into the gymnasiums
zusammensetzen. Die sogenannten Piazza-Bereiche bilden offene Begegnungszonen and offer varied views between the halls and the corridors on the upper level. The
und locken mit gemütlichen Sitzsäcken zum Chillen. In allen Neubauten auf dem Schul- design is functional and simple – as is typical for such purpose-built structures. The
areal befinden sich Werke des Luzerner Künstlers Christian Kathriner (*1974). Seine five-storey Burghalde 2 school building with an open inner courtyard adjoins the
Wandreliefs zitieren Bildmotive aus der Antike und Renaissance. Um die Darstellungen sports halls to the west. It comprises a total of nine so-called school clusters, each
in den Beton einzubringen, verwendete er für die Schalung natürliche Zweige, deren consisting of four classrooms and a group room. The so-called Piazza areas form
Struktur sich nun an der Wandoberfläche nicht nur optisch, sondern auch haptisch open meeting zones. All of the new buildings feature works by Lucerne artist Chri-
abzeichnet. Erwähnenswert sind auch die Signaletik und die Typogramme, die für Ori- stian Kathriner (*1974). His wall reliefs quote motifs from antiquity and the Renais-
entierung auf dem Areal und innerhalb der Gebäude sorgen. Entwickelt wurde sie vom sance. To incorporate the artworks into the concrete, he used natural twigs for the
ortsansässigen Gestaltungsbüro Girod Gründisch & Partner. Parallel zum Bau der neuen formwork, the structure of which can now be seen and felt on the wall surface.
Schulhäuser, die sich äußerlich durch helle Ziegelfassaden auszeichnen, erfolgte nach Also noteworthy are the signage and typography, which were developed by the local
den Plänen von Camenzind Bosshard Architekten aus Zürich eine Teilsanierung des design firm Girod Gründisch & Partner. Parallel to the construction of the new school
unter Denkmalschutz stehenden Bezirksschulhauses. Das Zürcher Büro Raymond Vogel buildings, which are externally characterised by light brick façades, a partial reno-
Landschaften nahm sich indes der Neugestaltung des Außenbereichs an. Insgesamt ist vation of the listed district school building was carried out according to the plans
auf dem Schulgelände ein in sich stimmiges Ensemble aus Neu- und Bestandsbauten of Camenzind Bosshard Architekten from Zurich. Zurich-based Raymond Vogel Land-
entstanden, die in ihrer Gestaltung respektvoll miteinander korrespondieren und sich schaften took on the redesign of the outside area. Overall, a coherent ensemble of
harmonisch in das Areal einbetten. Mit rund 115 Millionen Schweizer Franken Gesamt- new and existing buildings has been created, which respectfully correspond in their
kosten ist das neue Sekundarstufenzentrum in Baden zwar ein kostspieliges, gleichwohl design and harmoniously integrate in the school grounds. At a total cost of around
sehr gelungenes Projekt. Historie und Gegenwart sind aufs Beste miteinander verbun- 115 million Swiss francs, the new school centre is an expensive, albeit very successful
den – Architekturgeschichte wird den SchülerInnen im Maßstab 1: 1 vermittelt. project – architectural history is conveyed to the pupils on a 1:1 scale.
AIT 5.2024 • 091