Page 20 - AIT0523_E-Paper
P. 20

FORUM NACHRICHTEN • NEWS



            ZRH                                    47° 27’ 30’’ N, 8° 32’ 53’’ O (Zürich)                             Daniela Keck
                                                                                                                      Architekturstudium, Mitar-
                                                                                                                      beit in Architekturbüros und
                                                                                                                      als wissenschaftliche Mitar-
                                                                                                                      beiterin an verschiedenen
                                                   Zürich – Vals (170 km)
                                                                                                                      Hochschulen, Freie Autorin
                                           Abendlicher Apéritivo

                                           Wenn die Welt in ein Dorf kommt, ist zu  nen tiefen Fensterlaibungen bequem ma-  Yes, I admit it – Peter Zumthor’s thermal
                                           befürchten, dass das Dorf irgendwann aus  chen und von dort das Leben im Dorfkern  baths have always been the trigger for
                                           dem Dorf auszieht. Nicht so in Vals. Die  beobachten. Es geht geruhsam zu, der Ski-  every trip to Vals. But, in fact, there is
                                           Valser sind bis heute ein auffallend freund-  bus hält ab und an, und freitagabends gibt  more that magically attracts besides the
                                           liches Volk. Weltoffen, aber dennoch kon-  es für alle einen Apéritivo am Dorfbrun-  friendly people. For example, the Hotel Al-
                                           zentriert auf das Innen ihrer Gemeinschaft.  nen, von der Gemeinde organisiert. Im er-  pina by Gion A. Caminada, located on
                                           Ja, ich gebe es zu – die Therme von Peter  sten Obergeschoss ist der Speisesaal ein-  the beautiful village square. With his ar-
                                           Zumthor war und ist immer der Auslöser  gerichtet – man frühstückt und diniert in  chitecture, with his “works”, as he calls
                                           für jede Reise nach Vals gewesen. Tatsäch-  einer  mit  Eichenholz  ausgebetteten  them, Caminada seeks the event, the spe-
                                           lich ist da aber viel mehr, was magisch an-  Schmuckschatulle und wirft dabei immer  cificity of the place. The interventions and
                                           zieht. Zum Beispiel das Hotel Alpina von  wieder einen Blick hinaus auf den Dorf-  changes he has made to the over 100-
                                           Gion A. Caminada, gelegen am wunder-  platz. Gegenüber lächeln einen die alten  year-old house are subtle but effective.
                                           schönen Dorfplatz unweit der Kirche. Ca-  Wohnhäuser in Holz-Strickbauweise förm-  The guests of the Alpina are not foreign
                                           minada sucht mit seiner Architektur, mit  lich an und geben einen freundschaftli-  bodies in the life of the village, they are al-
                                           seinem „Werken“, wie er es nennt, das Er-  chen Blick zurück. Caminada hat das Hotel  lowed to make themselves feel at home.
                                           eignis, das Spezifische am Ort. Die Ein-  wieder von den Ende der 1960er-Jahre hin-  Across the street, the old timber-log hou-
                                           griffe und Veränderungen, die er am im  zugefügten Dekorationen befreit, und das  ses literally smile at you and return a
            Fotos: Daniela Keck, Stuttgart  men hat, sind subtil. Dennoch bewirken  großes Aufsehen nachhaltig in die Farbig-  hotel from the decorations added at the
                                                                                                         friendly glance. Caminada has freed the
                                                                          warme Steingrau des Putzes fügt sich ohne
                                           Kern über 100 Jahre alten Haus vorgenom-
                                           sie viel. Der Gast des Alpina ist kein
                                                                                                         end of the 1960s and the warm stone grey
                                                                          keit der dörflichen Struktur ein. Wer hier
                                           Fremdkörper im dörflichen Leben, er wird
                                                                                                         of the plaster easily blends into the colour
                                                                          Gast sein darf, fühlt sich als Teil eines Gan-
                                                                          zen, wenn auch nur auf Zeit.
                                                                                                         scheme of the village.
                                           ins Innere geholt, darf es sich in den eiche-
            BSL                                    47° 35’ 22’’ N, 7° 31’ 48’’ O (Basel)                              Jasmin Jouhar
                                                                                                                      Kunsthistorikerin, seit
                                                                                                                      2008 Freie Autorin und
                                                                                                                      Redakteurin im Bereich
                                                                                                                      Innen-/Architektur, Design
                                                                                                                      und Brands

                                           Kecke Korbmarkisen

                                           Beton sollte man schon mögen, wenn man  Meetingräume. Das Gebäude steht am  You should like concrete if you book into
                                           sich im Basler Silo-Hostel einbucht. Denn  Rand des Wohngebiets Erlenmatt in Klein-  the Silo-Hostel in Basel. Because the silo
                                           das 1912 vom Architekten Rudolf Sandreu-  basel, auf dem sich früher der Badische  building planned in 1912 by architect Ru-
                                           ter geplante Silogebäude verhehlt auch  Güterbahnhof befand. Schon im Entree ist  dolf Sandreuter does not conceal its in-
                                           nach dem Umbau durch Harry Gugger  die ehemalige Nutzung präsent: Im Flur im  dustrial character inside or outside even
            Fotos: Harry Gugger Studio, CH-Basel  nicht, weder außen noch innen. Außer-  der Decke, eingerahmt von Ringleuchten.  Studio who, however, has balanced it
                                                                                                         after the conversion by Harry Gugger
                                                                          Erdgeschoss ragen die Schütttrichter aus
                                           Studio seinen industriellen Charakter
                                                                                                         with cleverly placed new elements. The
                                                                          In den ehemaligen Silokammern darüber
                                           dem steigt direkt vor der Ostfassade die
                                                                                                         former cocoa- and grain silo has been
                                                                          sind die Hostelzimmer und Ateliers unter-
                                           Rampe einer Autobahn hoch. Beton in
                                                                                                         used for a variety of purposes: In addition
                                                                          gebracht. Die originalen Trennwände der
                                           allen Variationen also. Allerdings von Ar-
                                           chitekt Harry Gugger mit geschickt gesetz-
                                           ten neuen Elementen austariert: Kreis-  Kammern konnten weitgehend erhalten  to the hostel with double and multi-bed
                                                                                                         rooms, there is a restaurant, studios,
                                                                          werden. Zwei neue, teilweise durchbro-
                                           runde Fenster mit kecken Korbmarkisen  chene Geschossdecken kamen hinzu, die  event and meeting rooms. Two new, par-
                                           verleihen der Rasterfassade des Stahlbe-  ursprüngliche Raumhöhe bleibt beim Blick  tially open-worked floor ceilings were
                                           tonbaus buchstäblich ein Gesicht. Innen  in den offenen Dachstuhl erfahrbar. Skulp-  added; the original room height can still
                                           schaffen schwere Holztüren, -profile und  tural geschwungene Treppen aus Sichtbe-  be experienced when looking up into the
                                           -griffe einen Ausgleich zum rohen Sichtbe-  ton verbinden die Etagen. Gemütlich wird  open roof truss. Sculpturally curved stair-
                                           ton. Seit dem Ende des Umbaus 2020 wird  die Industriearchitektur in den Doppelzim-  cases made of exposed concrete connect
                                           das ehemalige Kakao- und Getreidesilo  mern des Hostels: Sie ducken sich unter  the floors. The industrial architecture be-
                                           vielfältig genutzt: Neben dem Hostel mit  die offene Betondecke des Dachs, aus dem  comes cosy in the double rooms of the
                                           Doppel- und Mehrbettzimmern gibt es ein  Bett schaut man durch die schallisolierten  hostel which they duck under the open
                                           Restaurant, Ateliers, Veranstaltungs- und  Fenster direkt auf die Autobahn.  concrete ceiling of the roof.
            020 • AIT 5.2023
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25