Page 52 - AIT0425_E-Paper
P. 52

BÜRO UND VERWALTUNG  •  OFFICE BUILDINGS   AUS DER PRAXIS  •  BEST PRACTICE












           BÜROUMBAU IN KÖLN


           mit Produkten von Laufen, Jung, Thonet, Midgard und Fantini
           with products by Laufen, Jung, Thonet, Midgard und Fantini


           Entwurf • Design Anke Landsberg, Dipl. Ing. Innenarchitektur, Köln
                                                                         Das Bad wurde mit Laufen-Keramik und Fantini-Armaturen veredelt. • Laufen ceramics and Fantini fittings.






































           Fotos: Constantin Meyer Fotografie, Köln









           Jung-Schalter – passend zum roten Flur, Büroräume mit Textilien von Kvadrat, Stühlen von Thonet und Arper, Leuchten von Midgard • Jung switches, office spaces with Kvadrat textiles, chairs from Thonet and Arper, lighting by Midgard



           E   büros in einem Nachkriegs-Kontorhaus am Eigelstein waren in die Jahre gekommen  T  he layout and furnishings of the 230-square-metre agency office in a post-war com-
               inrichtung und Raumaufteilung des rund 230 Quadratmeter umfassenden Agentur-
                                                                            mercial building on Eigelstein had become outdated, no longer reflecting either
           und entsprachen weder dem Designanspruch noch der Arbeitsweise von claudia neu-  the design aspirations or the working methods of claudia neumann communication in
           mann communication im Jahr 2024. Die Kölner Innenarchitektin Anke Landsberg setzte   2024. Cologne-based interior designer Anke Landsberg translated team-developed ideas
           im Team erarbeitete Ideen zum Thema New Work in ein farbenfrohes, inspirierendes  on New Work into a vibrant and inspiring interior. Pleasant lighting and room acoustics,
           Interieur um. Gutes Licht, ergonomische Schreibtischstühle, teilweise höhenverstellbare   ergonomic office chairs and partially height-adjustable desks are the foundation of a
           Tische und eine gute Raumakustik – bildeten die Basis für ein funktionierendes Arbeits-  functional work environment. The agency‘s life now unfolds in a variety of different-
           umfeld. Eine breite Palette von unterschiedlich gestalteten, dabei wohnlichen Räumen ist   ly designed, yet cosy rooms. The office now accommodates both lively exchanges and
           die Kür, in der sich das Agenturleben nun entfaltet. Kommunikativer Austausch ist ebenso  focused work, shared lunch breaks and after-work drinks. “It is truly gratifying to see how
           möglich wie konzentriertes Arbeiten, gemeinsame Mittagspausen und After-Work-Drinks.   the dynamic created by the new spatial concept enhances our interactions and, in turn,
           „Es macht richtig Freude zu sehen, wie sich die Dynamik, die sich aus dem neuen Raum-  the quality of our work,“ note managing directors Claudia Neumann and Georg Maurer.
           konzept ergibt, auf die Qualität des Miteinanders und damit unserer Arbeit auswirkt“,
           stellen die Geschäftsführer Claudia Neumann und Georg Maurer fest.                          ps  www.anke-landsberg.de • www.neumann-communication.de

           052  •  AIT 4.2025
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57