Page 46 - AIT0424_E-Paper
P. 46

SERIEN  STUDIERENDE ENTWERFEN ...  •  STUDENTS DESIGN ...



























           Lageplan • Site view                                          Die horizontale Erschließung wird zum Begegnungsraum. • The horizonal development becomes a meeting space.




























           Back2Back: Die Grundrisse der Wohnungen liegen Rücken an Rücken, damit je zwei Wohneinheiten von einem Belichtungsschacht profitieren können — Grundriss Regelgeschoss • Floor plan standard floor



           mir wichtig, den Bestand mit einzubeziehen. Deshalb ist die vorgestellte Fassade in dem   M  y design, titled “Back2Back”, supervised by Prof. Monika Joos-Keller, envisions
           Rotton der ursprünglichen Fassade gehalten. Bei den Einbauten habe ich darauf geachtet,   the repurposing of the existing office building “Neue Brücke 08” into a residential
           dass die Linoleum-beschichteten Möbel langlebig sind, da ich bei meinem Wohnkonzept   complex. The concrete skeleton structure, dating from the 1960s, is located in the centre
           von einem regelmäßigen MieterInnenwechsel ausgehe. Die weitere farbintensive Ausge-  of Stuttgart. The building is situated on Joseph-Süß-Oppenheimer-Platz, a square that is
           staltung soll einen positiven und lebendigen Wohncharakter unterstreichen. Zum sozialen   currently not very lively and has a large entrance to an underground car park in its centre.
           Ankerpunkt des Projektes wird der Dachgarten. Hier können die Bewohnerinnen und   Although the well-maintained building houses offices, snack bars and retail spaces, there
           Bewohner zusammenkommen, um wie in einem Park gemeinsam Zeit zu verbringen.  are few communal or green spaces. Nonetheless, the location is bustling with pedestrian
                                                                         traffic, making it challenging to casually encounter potential neighbours outside of the
           Ein Dachgarten als private Parkanlage für die AnwohnerInnen   building. My aim was to create a living environment for people new to Stuttgart that
                                                                         would facilitate direct interaction. For this reason, it was clear to me from the outset that
           Neben begrünten Bereichen gibt es hier eine lange Tafel mit Outdoorküche für gemeinsa-  the building had to be transformed into a place that offered targeted opportunities for
           mes Kochen, Essen und Feiern. Eine Kletterwand, ein Outdoor-Sportbereich und weitere   neighbourly encounters and leisure activities. Despite its location in the hectic city centre,
           Pflanzbeete bieten Möglichkeiten zur körperlichen Betätigung. Darüber hinaus fördern   the building should act as a kind of filter for the residents, equally promoting community
           gemeinsame Herausforderungen und Hobbys den Austausch und stärken das Wir-Ge-  and retreat. During my research, I realised that I hardly get to know my neighbours in a
           fühl. Diese Vielfalt an Aktivitäten lässt einen dynamischen sozialen Raum entstehen, der   big city like Stuttgart. It was completely different in the small town where I grew up. Why
           das städtische Leben bereichern kann. Im Erdgeschoss entstehen zudem ein neues Café   is that? I see a major difference in the fact that in apartment blocks, the stairs and the
           und eine Werkstatt, um auch Menschen außerhalb des Wohnkomplexes anzulocken. Der   entrance area are usually the only meeting places and therefore the only points of overlap
           Bestand, die „Neue Brücke 08“, bietet damit in mehrfacher Hinsicht großes Potenzial. Ich   between neighbours. Unfortunately, this shared space is typically only used to get from A
           bin davon überzeugt, dass es gut ist, den Bestand nicht voreilig abzureißen, sondern ihn   to B quickly, along the lines of: I’m tired from work and want to get to my flat quickly. My
           sinnvoll umzunutzen. Die Erhaltung der Fassade, des Treppenkerns und der Geschos-  bus arrives in two minutes, so I rush through the stairwell to get there in time. If all social
           splatten ermöglicht nicht nur die Bewahrung architektonischer Merkmale des Baukör-  activities take place either behind closed doors or outside the house, neither interest nor
           pers, sondern auch die Reduzierung von Abfall und Ressourcenverbrauch. Das bisher   mutual participation or solidarity can develop within the house community.In order to
           nach außen abgeschirmte Gebäude wirkt nun durch die vorgestellte Struktur und die   restructure the building and create communal zones, the original façade, the staircase
           belebten Außenbereiche einladend und bietet Transparenz und Raum für Gemeinschaft.  core and the floor slabs of the skeleton structure were retained.

           046  •  AIT 4.2024
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51