Page 85 - AIT0422_E-Paper
P. 85
Entwurf • Design Studio Stockholm Arkitektur, SE-Stockholm
Bauherr • Client King Digital Entertainment plc, SE-Stockholm
Standort • Location Malmskillnadsgatan 19, SE-Stockholm
Nutzfläche • Floor space 11.500 m 2
Fotos • Photos Per Kristiansen, SE-Stockholm
Mehr Infos auf Seite • More info on page 142
KING HEADQUARTER
IN STOCKHOLM
nenstadt eröffnet sich für Personal und Gäste ein Kosmos, der scheinbar direkt ins Herz O ver 200 online video games, more than 260 users per month and turnovers of
s Gelegen in einem von außen eher unscheinbaren Bürogebäude in Stockholms In-
several billions – the King game-development company founded in Sweden
eines der Videospiele des Unternehmens führt. Zunächst jedoch wünschte sich der knows about superlatives. These can also be identified in the image video for the
Spieleentwickler King für seinen Firmensitz ein Bürogebäude, das die agile, optimierte new Stockholm headquarters: The soundtrack mentions an atmosphere from the
Arbeitsweise des Unternehmens unterstützt. Nicht zuletzt durch die Corona-Pandemie “good times of abundance”. 103 conference rooms, 870 metres of whiteboards, a mo-
wurden auch hier Arbeitsabläufe angepasst und flossen in die Überlegungen mit ein. dest and open setting as well as 14 coffee machines to make the employees stay
Wäre aber dies allein der Gedanke hinter dem Konzept gewesen, hätte es vielleicht awake for the entertaining games presented are just a few of the descriptions. The
auch ein eher unscheinbares Innenleben an der 650 Meter langen Geschäftsstraße architects from Studio Stockholm designed premises between retro and modern
Malmskillnadsgatan gegeben. Doch dank der Weitsicht des Auftraggebers und des functionality with colourful fabrics, extraordinary furniture and objects from pop cul-
Teams von Studio Stockholm, das selbstverständlich in der gleichnamigen Hauptstadt ture easily complementing the surrounding concrete architecture. Located in an out-
des Landes beheimatet ist, entstanden identitätsstiftende, unverwechselbare Räume, wardly unspectacular office building, a cosmos opens up that appears to lead di-
die jedes Entwicklerherz höher schlagen lassen sollten. Zu Beginn der Entwurfsarbeit rectly into the heart of one of the company’s video games. King wanted an office buil-
stand bei Studio Stockholm jedoch eine grundlegende Analyse zur Firma. Die Frage ding that was to support the optimized functioning of the company. Thanks to the
nach dem, was das Unternehmen in Zukunft ausmachen wird, stand im Mittelpunkt vision of the client and the teams from Studio Stockholm, unique, identity-establis-
dieser Überlegungen. Bezogen auf das Arbeitsumfeld bedeutete es, über sieben Etagen hing rooms resulted which were intended to make every developer’s heart beat fa-
eine heterogene Abfolge von offen gestalteten Räumen mit flexibel zuweisbaren Ar- ster. At the start of the planning, Studio Stockholm established a basic analysis of
beitsplätzen für die unterschiedlichen Teams zu gestalten, die sich mit formellen und the company. The question of how the company will look in the future was in the
informellen Besprechungsräumen abwechseln. Zusätzlich wurden weitere, den speziel- focus of these considerations. On seven floors, an openly designed sequence with
len und kreativen Ansprüchen der Mitarbeitenden genügende Orte geschaffen. Eine flexible workstations was the aim. In addition to rooms for different teams and for-
Werkstatt zum künstlerischen Arbeiten, ein Interviewraum, ein UX-Labor oder ein Spie- mal as well as informal meeting rooms, additional spaces for the special and crea-
leraum, in dem die neuesten Entwicklungen getestet werden können, gehören neben tive requirements of the employees were designed. A workshop for artistic creations,
Küchen und Pausenräumen zur räumlichen Ausstattung. Das Ergebnis sind Büros, die an interview room, a UX laboratory or a games room where the latest developments
von unerwarteten Begegnungsflächen durchdrungen sind. An vielen Stellen, so wie an can be tested, belong to the spatial equipment as do kitchens and break rooms. The
der Decke, blitzt die unverkleidete Betonkonstruktion durch und bildet eine zurückhal- final result: offices which alternate with unexpected zones for encounters. In many
tende Bühne für die kontrastierenden farbenfrohen und formenreichen Objekte und places, as on the ceiling, the visible concrete construction shines through and forms
Möbel. So rinnen an den tragenden Säulen zeichenhafte Farbschlieren aus Kunststoff an unobtrusive stage for the contrasting colourful objects and furniture of many sha-
herunter, hinter Tresen und Tischen schauen Figuren aus Videospielen hervor, Tische pes. At the supporting pillars, for instance, symbolic colour streaks of synthetic ma-
aus Silikon, die an Geleewürfel erinnern, oder Tischböcke aus plissiertem hochglän- terial descend; behind counters and desks, figures from video games look out; tables
zendem Stahl, in dem sich die pastellfarbenen Bodenbeläge und Vorhänge spiegeln, consisting of silicone that remind of jelly squares or trestle tables of pleated, very
schaffen für den Betrachtenden ein üppiges Bild. Inspiriert von Süßigkeiten – der glossy steel in which the pastel-coloured floor coverings and curtains are reflected
Grundkomponente von Candy Crush – wurden die vielfältigen Einrichtungsgegenstände produce an abundant image for those looking at them. The diverse furnishing ob-
ausgewählt oder gleich individuell angefertigt. Im obersten, dem 14. Stockwerk befin- jects have been chosen or even individually made inspired by sweets – the basic
det sich – mit Blick über die Stadt – der großzügig angelegte Speiseraum, der, wie uns components of Candy Crush. On the topmost, the 14th level is the spaciously desi-
die Stimme aus dem Off sagt „nur vergleichbar mit Walhalla“ ist. Auch hier dominieren gned dining room – with a view of the city which, as the narrator of the video tells
leuchtende Farben und unterschiedliche Textilien, die die große Fläche zonieren und us “can only be compared to Valhalla”. Here as well, bright colours dominate as do
für kleine und große Möglichkeiten des Zusammentreffens sorgen. Trotz einer schein- different fabrics which divide the large area into zones and produce small and large
bar unermesslichen Farb- und Formenvielfalt fließt alles harmonisch ineinander. Diese options for getting together. Everything merges harmoniously despite the apparently
durchdachte Inszenierung der Arbeitskultur sowie die Schaffung einer Plattform für endless variety of colours and forms. This sophisticated design of the work culture
Kreativität hat starke Anreize für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter geschaffen, nach der as well as the creation of a platform for creativity has produced strong incentives for
Corona-Pandemie ins Büro zurückzukehren – und den Verantwortlichen einen Preis für the employees to return to the office after the corona pandemic – and brought for
das bestgestaltete Büro Schwedens eingebracht. those in charge an award for the best-designed office in Sweden.
AIT 4.2022 • 085