Page 11 - AIT0422_E-Paper
P. 11

Fotos: Werner Huthmacher, Berlin










             „Wir leben zusammen“ steht in großen Lettern und von außen weithin sichtbar über  “Wir leben zusammen” (We live together) is written in large letters and visible from afar
             der Figurengruppe, die durch das siebeneinhalb Meter hohe Fenster nach draußen  above the group of figures looking out through the seven-and-a-half-metre-high window.
             blickt. In einem Satz spiegelt diese Aussage das Programm des Migrationsmuseums  This statement reflects the programme of the Migration Museum. Since June last year,
             wider. Seit Juni vergangenen Jahres ergänzt ein markanter weißer Kubus von Andreas  a striking white cube by Andreas Heller Architects & Designers has been complemen-
             Heller Architects & Designers als Einwanderungsneubau das preisgekrönte Deutsche  ting the award-winning German Emigration Center in Bremerhaven (2005) as the new
             Auswandererhaus in Bremerhaven (2005). Beide von eben jenem Hamburger Architek-  immigration building. Both buildings are located in a symbolic place, at the New Har-
             turbüro realisierten Gebäude befinden sich an symbolträchtiger Stelle, am Neuen Hafen,  bour, only a few metres from the city centre. According to the architects, the different
             nur wenige Meter von der Innenstadt entfernt. Die unterschiedliche Architektursprache  architectural vocabularies of the buildings, which are connected by a bridge, are based
             der über eine Brücke verbundenen Gebäude beruht laut Architekten auf der „ursprüng-  on the “original underlying idea that every emigrant is also an immigrant”. The façade
             lichen Grundidee, dass jeder Auswanderer auch Einwanderer ist.“ In die Fassade aus  of layered precast concrete elements is engraved with 100 portraits of 31 immigrants.
             geschichteten Betonfertigteilen sind 100 Portraits von 31 EinwanderInnen eingraviert. Zur  The museum opens onto the quay with a generous glass façade. This is where the newly
             Kaje, wie der Kai in Bremerhaven heißt, öffnet sich das Museum mit einer großzügigen  founded ACOMIS Academy of Comparative Migration Studies is based. The permanent
             Glasfassade. Hier hat die neu gegründete Akademie ACOMIS für Migrationsforschung  exhibition is staged in the form of walk-in dioramas. Free special exhibitions on migra-
             ihren Sitz. Die permanente Ausstellung ist in Form begehbarer Dioramen inszeniert. Die  tion shown are presented on the ground floor. In view of global refugee scenarios, espe-
             im Erdgeschoss gezeigten Sonderausstellungen zum Thema Migration können kostenlos  cially the recent Ukraine conflict, the mediation of migration phenomena in Germany
             besucht werden. In Anbetracht globaler Fluchtszenarien und insbesondere des jüngsten  has taken on an unexpectedly relevant political-sociocultural dimension.
             Ukraine-Konflikts hat die Vermittlung von Migrationsphänomenen in Deutschland eine
             unerwartet aktuelle politisch-soziokulturelle Dimension gewonnen.  wa  www.andreas-heller.de • www.dah-bremerhaven.de

                                                                                                                            AIT 4.2022 • 011
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16