Page 18 - AIT0421_E-Paper
P. 18
FORUM NACHRICHTEN • NEWS
PAD 51° 36’ 51’’ N, 8° 36’ 59’’ O (Paderborn-Lippstadt) Patricia Buth
Innenarchitekturstudium an
der TH Ostwestfalen-Lippe
in Detmold, 2019 Praktikum
bei AIT, seit Februar 2020
Paderborn-Lippstadt – Willingen (Upland) (52 km)
als Volontärin bei AIT
Auf dem Sprung
Ziiiiieh! So hallt es jährlich beim FIS-Welt- Dazu gehören neben dem eigentlichen It may be surprising that in Willingen, a
cup-Skispringen seit nunmehr 20 Jahren Bauwerk Zuschauerbereiche mit einem small community in the centre of Ger-
durch das Stadion an der Mühlenkopf- Fassungsvermögen von rund 35.000 Win- many, a major winter sports event takes
schanze in Willingen, wenn die „Adler“ tersportbegeisterten, Funktionsräume zur place: the Ski-Jumping World Cup. The first
fliegen. Es mag überraschend sein, dass in Schneepräparierung, Serviceräume zur ski jump was built already in 1925 and mo-
einem kleinen Ort mitten in Deutschland Teamverpflegung sowie eine mechanische dernizing it had become necessary in
eine großangelegte Wintersporveranstal- Aufstiegshilfe – die Standseilbahn. Der 2000. Pahl + Weber-Pahl architects from
tung stattfindet, aber der Skisprung hat 2001 eingeweihte Anlaufturm ist ein filigra- Darmstadt expanded the ski jump with a
dort eine lange Tradition. Bereits 1925 nes Stahltragwerk, in das ein Ufo-förmiger height of 120 metres into a K 130 ski jump.
wurde am Mühlenkopf die erste Schanze Aufenthaltsort für die Skispringer intergiert Since then, the facility at Mühlenkopf has
im Namen des Ski-Clubs Willingen errich- wurde, der auch Adlerhorst genannt wird. been the highest large hill in the world,
tet. In den folgenden Jahrzehnten hat es Ergänzt wurden 2014 ein neuer Sprung- with viewer areas for about 35,000 fans of
bis zur heutigen Form der Schanze zahlrei- richterturm und eine Trainerplattform im winter sports, functional rooms for prepa-
che Wandlungen gegeben. Im Jahr 2000 Steilhang. Die Entwürfe hierzu stammen ring the snow, service rooms to cater for
wurde eine Modernisierung und damit ein ebenfalls aus der Feder von Pahl + Weber- the team and a mechanical ascending as-
kompletter Neubau der Anlage notwendig. Pahl Architekten. Aufgrund der besonde- sistance. The start tower completed in
Pahl + Weber-Pahl Architekten aus Darm- ren Anforderungen ergibt sich die unge- 2001 is a filigree steel structure and was
stadt vergrößerten in diesem Zuge den wöhnliche Form des Hessen Skijumping complemented with a new jumping-jud-
Bau von einer Schanze mit Konstruktions- Towers. Die Fassade ist mit Lärchenholz- ges tower and a platform for the trainers in
Fotos: Patricia Buth punkt von 120 Metern auf eine K-130- lattung versehen worden, um sie in die 2014. The tower has larch battening to in-
tegrate it into the scenery and adapt the
Schanze. Seitdem findet man am Mühlen-
Natur einzufügen und an die Ästhtik der
aesthetics of the existing components.
kopf die größte Großschanze der Welt.
bestehenden Bauwerkteile zu adaptieren.
STR 48° 41’ 24’’ N, 9° 13’ 19’’ O (Stuttgart) Claudia Luxbacher
Kunsthistorikerin und
Journalistin, seit 2006 Lei-
tung PR bei Atelier Brück-
ner, Stuttgart
Auf Wanderschaft
Kunst in der Natur: In Fellbach, nahe am Zielpunkt des Weges die Arbeit Art in nature: a reflection path in Fellbach
Stuttgart, fügt sich ein Besinnungsweg in „Schöpfung“ realisiert. Die 18 auf 9 Meter near Stuttgart consisting of 12 stations.
die Landschaft. Er besteht aus 12 Statio- große Stahlplatte zeigt den Schattenriss Large-format sculptures are meant to sti-
nen. Großformatige Skulpturen, begleitet des Baumes bewachsen mit üppigem mulate contemplation. A chapel from the
von Zitaten, laden zur Muße ein und Gras. Weitere Stationen auf dem rund 16th century marks the start with a T-sha-
regen zum Nachdenken an: „Woher kom- vier Kilometer langen Weg beschäftigen ped stone cross created by the artist Inge
men wir – wer sind wir – wohin gehen sich mit den Themen Kindsein/Kreativität Mahn in 2001. Further stations were esta-
wir“ (Paul Gauguin). Eine Kapelle aus (Timm Ulrichs), Gott/Transzendenz (Ana- blished until 2019: Schatten by Micha Ull-
dem 16. Jahrhundert bildet den zeitlichen tol Herzfeld), Geborgenheit/Vertrauen mann in the Oeffingen cemetery, a win-
Auftakt. Sie ist Teil des Besinnungsortes (Jürgen Brodwolf) sowie Erinnerung/Ver- tery tree cut out of a thick steel plate. The
„Zeit“, für den die Künstlerin Inge Mahn gessen (Tamás Trombitás). Freizeit/Muße final destination is Schöpfung, also a large
im Jahr 2001 ein großes, T-förmiges wurde als sitzender Strommast vom steel plate showing the outline of a tree
Steinkreuz geschaffen hat. Der Kreuzes- Künstlerkollektiv Inges Idee gestaltet und overgrown with grass. On the four-kilome-
stamm fungiert als Nadel einer Sonnen- betitelt „Abschalten“. Er wird begleitet tre route, other stations focus on being a
uhr. Weitere Stationen entstanden bis vom Zitat „Ruhe aus; ein Feld, das geruht child/creativity (Timm Ulrichs), God/trans-
2019: Die Arbeit „Schatten“ von Micha hat, trägt herrlich Ernte“ (Ovid). Von Dani cendence (Anatol Herzfeld), security/trust
Ullmann liegt auf dem Oeffinger Fried- Karavan stammt der Besinnungsort Frie- (Jürgen Brodwolf), remembering/forget-
hof, ein Winterbaum, ausgeschnitten aus den und von Henk Vischer die fröhlich ting (Tamás Trombitás), as well as additio-
Fotos: Claudia Luxbacher Sie ist die erste Station, die der Kunst- „Freiheit“ die Landschaft überblickt. Der quotations by famous authors associated
anmutende Röhrenskulptur, die am Ort
einer zwei Zentimeter dicken Stahlplatte:
nal artworks. All the sculptures also have
wanderer erreicht, so er mit öffentlichem
with them which the visitors are invited to
Besinnungsort „Grenzen“ schließt sich
daneben an. Er ist noch unbebaut.
Nahverkehr anreist. Bereits 2006 wurde
read while walking the path.
018 • AIT 4.2021