Page 161 - AIT0317_E-Paper
P. 161
ANHANG • APPENDIX DENKWÜRDIGES DETAIL • CONSIDERED DETAIL
DETAIL
Zoozoofriends: Popartige Heimtiere aus Fiberglas und Samt
Zoozoofriends: Pop-Art-like pets made of fibreglas and velvet
Foto: Zoozoofriends
Gassi gehen. Weder sind sie steuerpflichtig, noch verschlingen sie ruinöse T
S ie beißen nicht, schmutzen nicht, stinken nicht, haaren nicht und müssen auch nicht hey don’t bite, don’t soil, don’t smell, don’t shed and don’t have to be taken for
a walk either. They are neither subject to taxation, nor do they ingest ruinous
Unmengen an Futter. Zoo zoofriends heißt die Pop-artige Tierkollektion, zu der Exoten – amounts of food. Zoozoofriends is the name of the new Pop-Art-like collection of ani-
lebensgroße Alligatoren, Babygiraffen, Babylöwen und Rhinozerosse – sowie heimi sche mals among which are found exotic species – life-sized alligators, baby giraffes, baby
Tierarten – Bassets und Schafe – zählen. Die von Hand aus Fiberglas gefertigten lions and rhinoceroses – as well as native ones – bassets and sheep. The roommates
Mitbewohner begnügen sich damit, einfach gut auszusehen und ansonsten die Klappe zu hand-made of fibreglass are content with simply looking good and otherwise shutting
halten. Passend zum Interieur brillieren sie hochglänzend oder geben sich handschmeich - up. Coordinated with the interior, they shine in high gloss or are caressingly soft in the
lerisch-samtig in der Velvet-Version. Sie rebellieren in schrillen Neonfarben oder fügen velvet version. They rebel in garish neon colours or submit to the living scenario in
sich in gedeckten Farbtönen dem Wohnszenario unter. Tierisch inspirieren ließ sich Elwira muted shades. Elwira Lerche was beastly inspired for this zoo collection by a cult com-
Lerche für diese Zoo-Kollektion von einer Kult-Komödie der 1960er Jahre mit Peter Sellers edy from the 1960s with Peter Sellers playing the main role. In The Party – Der
in der Hauptrolle. In „The Party“ – „Der Partyschreck“ – nimmt ein echter, hippieartig Partyschreck in German – a genuine Indian baby elephant painted in the way of the hip-
bemalter indischer Baby-Elefant im Pool der extra vaganten (und absolut sehenswerten!) pies takes a bubble bath in the pool of the extravagant villa of the Hollywood boss. As
Villa des Holly wood-Bosses ein Schaumbad. Soviel Farbe und Freude wie der Film- much colour and pleasure as the film pachyderm gives to the party guests – and a touch
Dickhäuter den Partygästen beschert – und eine Prise Holly wood-Glamour –, sollen auch of Hollywood glamour – just as much are the Zoozoofriends also to bring into the every-
Zoozoofriends als „Freunde fürs Leben“ in den Alltag ihrer Besitzer bringen. Wow! wa day life of their owners as “friends for life”. Wow! www.zoozoofriends.com
AIT 3.2017 • 161