Page 81 - AIT0116_E-Paper
P. 81
Entwurf • Design kplus konzept GmbH, Düsseldorf
Bauherr • Client mfi Management für Immobilien AG, Essen
Standort • Location Am Minto 3, 41061 Mönchengladbach
Fertigstellung • Completion März 2015
Nutzfläche • Floor space 42.000 m 2
Fotos • Photos Kratz Photographie, Düsseldorf; Andreas Horsky
SHOPPING MALL MINTO
IN MÖNCHENGLADBACH
ches Wohlgefühl durch die Stimulation aller Sinne schaffen. Genau wie zu Hause – dieses S ince April 2014 it had been clear: the mall, its shell construction just having been
s Mit dem Leitmotiv der Mall „Sich zu Hause fühlen“ will kplus konzept ein ganzheitli-
completed according to plans by PSP Architekten, should be called Minto – a
Gefühl evoziert auch der ausgesprochen vielfältige Food Court, wo es sich der Gast in name derived from the Low German phrase “Dat is min to” (That’s mine, too).
Küche, Wohnzimmer, Wintergarten oder Bibliothek gemütlich machen kann. Indivi duell Meanwhile finished with a distinctive external façade – a design by kadawittfeld
gestaltete einzelne „Zimmer“ werden zu Gemein schaftsessplätzen der elf verschiedenen architekten from Aachen, with its horizontally swaying bands and vertically arranged
Gastronomen. Dreh- und Angelpunkt des Mall-Entwurfes sind die multisensorischen, eta- ceramic lamellas reflecting the connection of nature and architecture – the shopping
genübergreifenden Highlight-Fassaden, die ebenso wie die Ruheinseln in den Boulevards centre has been a visitor magnet since the day it was opened. The interior designed by
über den Food Court bis zur Wegeführung in der Mall und im Parkhaus sowie den Auf - the team of interior designer Bettina Kratz and communication designer Markus Kratz
zugs vor räumen und Toiletten die Handschrift von kplus konzept tragen. Die raum- und from kplus konzept makes sure that this success is going to last. Natural materials,
stimmungsprägenden Elemente verführen zur Inter aktion und sind gleichzeitig Hingucker organic shapes and nature-sound landscapes characterise the shopping area under the
und Anzie hungs punkt für die anliegenden Shops. Fünf unterschiedlich gestaltete Fassa - aspects of “see, feel, hear, taste, and smell”. With the mall’s guiding theme of “feeling
den versetzen den Besucher durch eine synästhetische Kombination von Materia lien, at home”, kplus konzept aims to create an integral sense of well-being through the
Sound- und Duftdesign in ebenso unterschiedliche Stimmungen. Mal funkeln Metallpail - stimulation of all senses. The linchpin of the mall concept are the multi-sensory high-
let ten der Glamour-Walk-Fassade und symbolisieren so den modernen, modebewussten light façades stretching across several storeys, all expressing the style of kplus konzept.
Lifestyle, daneben verkörpert der Green-Point mit Wand begrünung aus Echtpflanzen The elements defining the room and atmosphere stimulate interaction and are eye-
Energie und Spiritualität. Durch die Fluid-Flow-Fassade fließen ähnlich einer Lava-Lampe catchers and attraction for the adjoining shops. Five different façades put the visitors
farbenfrohe, organische Formen, die Ruhe und Ent span nung ausstrahlen. Das Leder der in different moods through a synaesthetic combination of materials, sound and scent
Noble-Sensation-Fassade wiederum steht für Noblesse, zur Interaktion animiert die designs. The metal sequins of the ‘Glamour Walk’ façade glitter, symbolising the mod-
Frame-Yourself-Fassade, die impulsiv bespielt wird. Weil Düfte direkt mit dem Gefühls - ern, fashion-conscious lifestyle, while the Green Point with wall planting symbolises
zustand interagieren, wurde der Partner Air Creative ins Boot geholt. Themen wie Lebens - energy and spirituality. Similar to a lava lamp, colourful organic shapes flow through
freude, Ruhe und Kreati vität wurden zu nächst farblich gekennzeichnet und anschlie ßend the ‘Fluid Flow’ façade, radiating calm and relaxation. The leather of the ‘Noble
mit einer entsprechenden Duftnote belegt. Die Fas sade Glamour-Walk verströmt bei- Sensation’ façade, in turn, stands for noblesse, while the ‘Frame Yourself’ façade ani-
spielsweise einen roten Duft. Lebenslustig, extrovertiert, auch leicht erotisierend passt die mates interaction. Since odours directly interact with people’s emotional state, Air
Farbe emotional zu Kleidung und Schuhen. Die Luftveredelung für den Green-Point ist Creative was brought in as a partner. Initially, themes like joie de vivre, quiet and cre-
farblich erwartungsgemäß grün besetzt. Hier ergeben würzige, frische Aromen eine ativity were colour-coded and then associated with a corresponding scent. The
gesund und „grün“ duftende Kombination. Gemeinsam mit Julian Treasure, Inhaber der Glamour Walk façade, for example, exhales a red scent. Swinging, extroverted, slightly
britischen Sound Agency, entstand ein Audio hinter grund, der die jeweiligen Geruchs - eroticising, the colours emotionally match clothing and shoes. The air refinement for
erlebnisse untermalt. Natur geräusche wie Blätter rascheln oder Vogel gezwitscher, die vom the Green Point is, as expected, green. Tangy, fresh aromas result in a healthy and
Green-Point erklingen, wechseln zu sphärischen Sounds rund um die Frame-Yourself- “green” fragrant combination. An audio background was created together with Julian
Fassade, bis hin zu einer Sinfonie aus Glasklängen aus der Richtung des Glamour-Walk. Treasure, owner of the British Sound Agency, which accentuates the respective fra-
Wegweisendes Design vom intuitiven Parkleitsystem bis in einen der 110 Stores, vom grance experience. Natural sounds like rustling of leaves or birds’ twittering sounding
exklusive Services bietenden Welcome Desk zu den luxuriösen Familien-Wasch räumen, from the Green Point change into spherical sounds around the ‘Frame Yourself’ façade,
von den noblen Aufzugs vorräumen zu den vielen, individuell gestalteten Ruhe inseln – der through to a symphony of glass sounds from the Glamour Walk. Groundbreaking design
Aufenthalt im „Home of the 5 Senses“ soll zu einer ebenso entspannten wie erlebnisrei- ranging from the intuitive parking guidance system to the 110 stores, from the Welcome
chen Kundenreise werden, dank einer klaren und strukturierten Wegeführung voller Desk providing exclusive services to the luxurious family washrooms, from exquisite
gestal terischer Highlights. Organische Formen kennzeichnen Deckenschilder, Stelen und lift lobbies to many individually designed rest areas – the stay at the “Home of Five
Welcome Boards an Aufzügen und Fahrtreppen. Farbcodes für die Etagenzuordnung er - Senses” shall be a both relaxed and eventful journey for the customers thanks to a
leich tern die Orientierung, bespielen die Wände und spiegeln sich in den Piktogram men clear and structured layout of routes full of design highlights. Organic shapes distin-
wider. Gesurft wird in der kostenfreien Pad-Bar, das Make-up im federweißen Ladies’ guish ceiling signs, steles and welcome boards at lifts and escalators. Colour codes for
Room aufgefrischt und die kleinsten Gäste im Stillraum im Designer-Sessel umsorgt. the single storeys facilitate orientation, animate the walls and are reflected in pic-
Das Rezept: eine Shoppingmall für alle Sinne mit Markenkonzeption aus einer Hand! tograms. A shopping mall for all senses with brand conception from a single source!
AIT 1/2.2016 • 081