Page 3 - AIT1225_LichtLuftSonne
P. 3
SERIEN IKONEN BEWOHNEN • LIVING IN ICONS
Foto: Maija Holma © Alvar Aalto Museum
Übernachten in einem der ehemaligen PatientInnenzimmer • Stay overnight in one of the former patient rooms
Archivbild: Alvar Aalto Museum Foto: Maija Holma © Alvar Aalto Museum
Die hängenden Schränke wurden auch als Särge bezeichnet. • The wardrobes were once nicknamed “coffins”. Im Speisesaal wurde das Farbkonzept ebenfalls realisiert. • The color scheme was also retained in the dining room.
Heilungsprozess begünstigen. Leider steht von den Originalsesseln von 1933 heute nur T he former Paimio Sanatorium for tuberculosis stands on gently sloping ground
noch ein einziger im Sanatorium. Einige wurden in den 1980er-Jahren für einen Spottpreis surrounded by dense pine forest in southwest Finland. In 1929, Aino and Alvar
verkauft, die meisten landeten allerdings einfach auf dem Müll, da man sie inzwischen Aalto won the design competition with their striking concept for a four-winged building
als unmodern empfand. Von den Schränken in den Krankenzimmern sind hingegen viele with a central link, continuous ribbon windows, a spacious roof terrace, sun balconies
erhalten, und auch von den Vorhängen kann man sich in einem historisch weitgehend on every floor and room for 286 patients plus staff accommodation. Both the layout
erhaltenen beziehungsweise wieder hergestellten Gebäudeteil ein eigenes Bild machen. of the sanatorium and the overall site were designed with a clear focus on sunlight,
Die Vorhänge, ebenfalls ein Entwurf der Altos, wurden von Artek wieder ins Sortiment air and tranquillity. In the absence of effective treatment methods, patients – some
aufgenommen – genauso wie der „Beistelltisch 606“ von Aino Aalto. of whom stayed for years – had to lie silently on the terraces for at least two hours a
day, in summer and winter alike, wrapped in blankets and fur sacks, even at minus
Spätere bauliche Änderungen und jetzige Nutzung twenty degrees. The sanatorium is an early example of healthcare architecture combi-
ning hygiene with aesthetics. The Aaltos saw the building as a “medical instrument”,
In den 1940er-Jahren wurde Tuberkulose teilweise chirurgisch behandelt, sodass ein designed to support healing through architecture and interior design. Bright, uplifting
Operationstrakt angebaut wurde – ebenfalls nach Entwürfen Aaltos. Mit der seit den colours selected in collaboration with artist Eino Kauria define the atmosphere in Pai-
1950er-Jahren zunehmenden Behandlung mit Antibiotika wurde das Lungensanato- mio: corridors are painted citrus yellow, while the former patient rooms, now guest
rium in seiner ursprünglichen Funktion nicht mehr benötigt und seit Anfang der rooms, feature pastel shades of green, blue and yellow. Great care was given to the
1960er-Jahre schrittweise in ein Krankenhaus umgewandelt. Die Grundrisse wurden design of the rooms, each planned for two patients with their own wardrobe and wash-
verändert, die wichtigsten Merkmale der Architektur und ein Großteil der Einrichtung basin. Aalto developed a quiet sink to avoid disturbing roommates and devised a hea-
blieben aber erhalten. 2014 wurde der Betrieb des Krankenhauses eingestellt, und seit ting and ventilation system that minimised draughts while ensuring continuous circula-
2020 gehört das Ensemble der Paimio Sanatorium Foundation, die sich um dessen tion of fresh air inside the rooms. This system was discreetly integrated to avoid visible
Erhalt kümmert. Teile der Gebäude können besichtigt werden, und einige Zimmer im ducts or vents. Ceilings were painted pale green, a colour Aalto believed would have
Sanatoriumstrakt stehen für zirka 170 Euro pro Nacht für einen Aufenthalt zur Verfügung. a calming effect on bedridden patients. The wardrobes were mounted on the walls to
Informationen zu Besichtigung und Übernachtung unter: www.paimiosanatorium.com make cleaning beneath them easier. Curved staircases, generous circulation spaces,
034 • AIT 12.2025

