Page 3 - AIT0524_Kulturschopp
P. 3
SERIEN STUDIERENDE ENTWERFEN ... • STUDENTS DESIGN ...
Darstellender Querschnitt • Illustrative cross-section Darstellender Längsschnitt • Illustrative longitudinal section
Mittlerer Schuppen (2): Szenario Kochkurs • Centre shed (2): Cookery course scenario Mittlerer Schuppen (2): Szenario Filmvorstellung • Centre shed (2): Scenario film screening
von Anwohnern und Anwohnerinnen für Seminare, Events, Ausstellungen, kleine The- E specially in times of the recent pandemic, while I was busy writing my master’s
Die restlichen Räume bleiben nutzungsflexibel und können gemäß den Wünschen
thesis entitled “Kulturschopp”, we learned to appreciate movement in the neigh-
atervorstellungen und private Feiern aller Art genutzt werden. Der entstandene Ort bourhood and friendship as a social network again. Familiarity, closeness and deep
bietet dadurch zahlreiche Anreize, besucht und genutzt zu werden. Gleichzeitig soll conversations cannot exist on a purely virtual basis. The living- and leisure habits of our
der „Kulturschopp” den Tourismus in Rheinzabern fördern und ihn für die Menschen society are constantly changing and with them the need for public community centres
der umliegenden Dörfer attraktiver machen. Es soll ein schwellenloser Ort entstehen, and living space. At the beginning of writing my master’s thesis, the question arose as to
an dem alle Menschen willkommen sind. how we as interior designers are able to benefit from our work to promote the develop-
ment of a social community and interpersonal encounters. The resulting design deals
Freiraum für Vielfalt und Aneignung with the conversion of a tobacco-drying shed in my home town of Rheinzabern situated
in the Southern Palatinate into a cultural meeting place in the town as well as the regi-
Der höchste der drei Schuppen (3) wurde dem Thema Freiraum gewidmet und ist ein on. The shed ensemble consists of three differently dimensioned wooden buildings. For
wettergeschützter, öffentlicher Platz mit Wasserfläche. Freiraum bedeutet für mich a long time, tobacco cultivation had been widespread throughout the region and this
vor allem Raum für Aneignung. So finden die BesucherInnen des „Kulturschopps“ area was once Germany’s largest tobacco-growing area boasting numerous historical
hier einzig Seile, die von den Deckenbalken abgehängt wurden. Die Seile laden half-timbered houses and a large number of tobacco-drying sheds. In 2010, state sub-
dazu ein, den Raum neu wahrzunehmen und der jeweiligen Situation anzupassen. sidies for cultivation were withdrawn, meaning that most of the tobacco-drying sheds
Gleichzeitig kann der Charakter des Schuppens in Gänze bewahrt werden und die are now empty. However, the abandoned sheds still characterize the landscapes and
Kultur des Tabakanbaus zukünftigen Generationen gezeigt werden. Im Entwurf „Kul- townscapes of the former cultivation region and therefore have a high cultural value
turschopp” entsteht ein Komplex, der ein reges Ortsleben und mehr Austausch über and plenty of so far unused potential. When you enter one of these farm buildings, you
den Ort hinaus unterstützen soll. Gleichzeitig erhält Rheinzabern einen Möglichkeits- are immediately struck by the large, unobstructed open space, but also by the interplay
raum, in dem gefeiert, gelacht, getanzt und sich einfach getroffen werden kann. Der of light and shadow created by the louvre-like wooden façade and the feeling of being
Fokus liegt in den Punkten Begegnung, Nutzungsvielfalt und Aneignung. outside and inside at the same time. For the conversion of the tobacco-drying shed in
048 • AIT 5.2024