Page 103 - AIT1116_E-Paper
P. 103
Entwurf • Design Foster + Partners, GB-London
Bauherr • Client Maggie’s, GB-Glasgow
Standort • Location 15 Kinnaird Road, GB-Manchester
Fertigstellung • Completion April 2016
Nutzfläche • Floor space 500 m 2
Fotos • Photos Nigel Young, © Foster + Partners
MAGGIE’S CANCER CARING
CENTRE IN MANCHESTER
eines Krankenhauses des staatlichen National Health Service. In Manchester ist es das T and most personal project Norman Foster has implemented in recent years. For
s Gelegen ist der Neubau wie alle Maggie´s Centres in der unmittelbaren Nach bar schaft he new Maggie´s Cancer Support Centre in Manchester is maybe the most intimate
Christie Hospital, dessen Krebs station zu den führenden des Landes ge hört. Hier steht one thing, the building was constructed in his former home city, for another thing, the
der Fos ter-Neubau auf einer sonnigen Parzelle am Rande des weitläufigen Klinik - disease has played a tragic role in the architect’s life: in 1989, Foster’s first wife, Wendy
geländes. Frü her wurde der Be reich als Park platz genutzt. Ihn hat der bekannte engli- Cheesman, died of cancer. In 1963, they together with Richard Rogers and his wife Su
sche Garten ge stal ter Dan Pear son in enger Absprache mit Foster in eine grüne Oase ver- Brumwel had founded the architectural office Team 4, from which Foster + Partners orig-
wandelt, in deren Mitte – einem leichten Garten pavillon gleich – nun das neue Mag gie´s inated a few years later. Foster himself developed intestinal cancer at the end of the
Centre ruht. Zwischen all den Beeten, Sträuchern und Bäumen und mit seinen groß - 1990s and only overcame the disease thanks to a protracted chemotherapy. Both his
zügigen Vergla sun gen wirkt das Gebäude fast wie ein Gewächs haus. Ohne Zweifel stan- memories of his childhood, youth and student years in Manchester and his experience
den für den Entwurf die demontierbaren Stahl-Glas-Pavillons Pate, die der französische as a relative and patient certainly had an essential influence on his design. Maggie´s is
Leicht baupionier Jean Prouvé in den 1940er-Jahren entwi ckelte. Fos ter gilt als einer der named after Margaret Keswick Jencks, the wife of well-known architecture critic, Charles
besten Kenner von Prou vés Werk und arbeitete vor dessen Tod in den 1980er-Jahren Jencks, who died of cancer in 1995. Before she died, the couple established the Maggie´s
mehrfach mit dem Franzo sen zusammen, den er schon während seiner Stu dentenzeit Cancer Caring Centres Trust, which now operates almost 20 cancer support centres in
an der Uni ver sity of Manches ter tief verehrte. So eindeutig sich der Einfluss Prouvés auf all big cities in Britain (see AIT11/2015). Like all Maggie’s Centres, the new building is
formaler wie auch auf ideeller Ebene zeigt, so entschlossen fügt Foster dem Maggie´s- located in immediate vicinity of a hospital of the National Health Service; here, it is a
Pavillon durch die Verwendung einer modernen Holzkons truk tion aber auch etwas sunny plot on the edge of the extensive hospital grounds. In close coordination with
Neues und Eigen stän diges hinzu. Wäh rend Prouvés Stahlkons truk tionen ihren Status als Foster, the renowned British garden designer Dan Pearson has turned the former car
modernes Indus trie produkt nie verbergen konnten, gewinnen die sich nach dem Kräfte - park into a green oasis, in the centre of which the generously glazed building appears
verlauf verjüngenden Holzfach werk stützen und -gitterträger des Foster-Baus geradezu like a greenhouse. The demountable steel-glass pavilions developed by French light-
einen natürlichen Cha rak ter. Da ran än dern auch die dünnen Stahlpfosten nichts, die vor weight construction pioneer, Jean Prouvé in the 1940s were without doubt the inspira-
der Fassade die weit auskragenden Dachträger stützen. Durch ihr schlankes Profil und tion behind the design. Foster is regarded as the best connoisseur of Prouvé’s oeuvre
ihre naturnahe Farbge bung werden sie vor der Garten kulisse kaum wahrgenommen. Im and repeatedly collaborated with the Frenchmen, whom he has admired since his stu-
Inneren zonieren die in zwei Reihen angeordneten Fachwerkstützen den offenen Raum dent days. By using a modern timber structure, Foster combined Prouvé’s influence with
entsprechend der funktionalen Anfor de run gen in drei unterschiedliche Bereiche. Auf der a new and discrete character. Whereas Prouvé’s steel structures could never hide their
Zugangsseite empfängt die Besucher ein lang gestreckter Groß raum, dessen Zent rum status as modern industrial product, the tapering wooden lattice stanchions and girders
eine frei stehende Kücheninsel bildet. Ver schie dene Möbel grup pen verteilen sich über of Foster’s building gain an almost natural look. This impression is not reduced by the
den Raum und dienen als Warte bereiche oder für informelle Gespräche in kleinen oder thin steel post, which support the cantilever roof beams. Owing to their slender profile
größeren Gruppen. Der Bereich zwischen den Fachwerkstützen ist durch leichte Trenn - and the natural colouring they are hardly perceptible against the garden backdrop.
wände abgegrenzt und beherbergt die Toi letten sowie die Sozial räume der Ange stellten. Inside, two rows of lattice stanchions zone the open-plan room in three different areas
Zu dem liegen in dem schmalen Raum streifen die Zugänge zu den eigentlichen Bera - corresponding to functional requirements. On the entrance side, an elongated room
tungs- und Gesprächsthe ra pie zimmern, denen jeweils eigene Gartenbe reiche zugeord- welcomes the visitors, its centre being a detached kitchen unit. Various arrangements of
net sind. Auf einer offenen Galerieebene über dem zwischen die beiden Stützen reihen furniture are distributed in the room and serve as waiting or informal meeting area. The
eingestellten Sozial- und Sanitärtrakt fanden wiederum die Sekre tariats- und Büro - area between the stanchions is separated by lightweight partition walls and accommo-
bereiche ihren Platz. Um genügend Raum höhe für das Zwischengeschoss zu schaffen, dates toilets and staff lounges. The narrow strip also provides access to the actual con-
faltet sich das Dach an dieser Stelle zu einem steilen Sattel. Dreieckige Fens ter, die zwi- sultation and talk therapy rooms, each with a private garden area. Administration and
schen den sich kreuzenden Gitter trägern liegen, tauchen die Verwal tungsräume in hel- office areas are located on the open gallery level on top of the staff and sanitary unit.
les Licht. Den schönsten und lichtesten Raum allerdings gestaltete Foster in der Ver - In order to achieve a sufficient ceiling height on the intermediate storey, the roof in this
längerung der Mittelachse als frei stehendes Gewächshaus. Die Über zeu gung von Mar - area folds upwards to form a steep saddle roof. The most beautiful and brightest room
garet Keswick Jencks, der Gründerin der Maggie´s Centres, war es, dass gute Archi tektur Foster designed is a detached conservatory as extension of the central axis. In Foster’s
einen positiven Einfluss auf Krebs patienten und ihre Angehörigen hat – in Fosters klei- small glass house one can get a feeling for Margaret Keswick Jenck’s conviction that
nem Glashaus kann man ein Gespür dafür be kommen, was sie damit meinte. good architecture has a positive influence on cancer patients and their relatives.
AIT 11.2016 • 103