Page 103 - AIT1116_E-Paper
P. 103

Entwurf • Design Foster + Partners, GB-London
                                                                              Bauherr • Client Maggie’s, GB-Glasgow
                                                                              Standort • Location 15 Kinnaird Road, GB-Manchester
                                                                              Fertigstellung • Completion April 2016
                                                                              Nutzfläche • Floor space 500 m 2
                                                                              Fotos • Photos Nigel Young, © Foster + Partners
















                                                                              MAGGIE’S CANCER CARING

                                                                              CENTRE IN MANCHESTER





                eines Krankenhauses des staatlichen National Health Service. In Manchester ist es das T  and most personal project Norman Foster has implemented in recent years. For
                s Gelegen ist der Neubau wie alle Maggie´s Centres in der unmittelbaren Nach bar schaft  he new Maggie´s Cancer Support Centre in Manchester is maybe the most intimate

                Christie Hospital, dessen Krebs station zu den führenden des Landes ge hört. Hier steht  one thing, the building was constructed in his former home city, for another thing, the
                der Fos ter-Neubau auf einer sonnigen Parzelle am Rande des  weitläufigen Klinik -  disease has played a tragic role in the architect’s life: in 1989, Foster’s first wife, Wendy
                geländes. Frü her wurde der Be reich als Park platz genutzt. Ihn hat der bekannte engli-  Cheesman, died of cancer. In 1963, they together with Richard Rogers and his wife Su
                sche Garten ge  stal ter Dan Pear son in enger Absprache mit Foster in eine grüne Oase ver-  Brumwel had founded the architectural office Team 4, from which Foster + Partners orig-
                wandelt, in deren Mitte – einem leichten Garten pavillon gleich – nun das neue Mag gie´s  inated a few years later. Foster himself developed intestinal cancer at the end of the
                Centre ruht. Zwischen all den Beeten, Sträuchern und Bäumen und mit seinen groß -  1990s and only overcame the disease thanks to a protracted chemotherapy. Both his
                zügigen Vergla sun gen wirkt das Gebäude fast wie ein Gewächs haus. Ohne Zweifel stan-  memories of his childhood, youth and student years in Manchester and his experience
                den für den Entwurf die demontierbaren Stahl-Glas-Pavillons Pate, die der französische  as a relative and patient certainly had an essential influence on his design. Maggie´s is
                Leicht baupionier Jean Prouvé in den 1940er-Jahren entwi ckelte. Fos ter gilt als einer der  named after Margaret Keswick Jencks, the wife of well-known architecture critic, Charles
                besten Kenner von Prou vés Werk und arbeitete vor dessen Tod in den 1980er-Jahren  Jencks, who died of cancer in 1995. Before she died, the couple established the Maggie´s
                mehrfach mit dem Franzo sen zusammen, den er schon während seiner Stu dentenzeit  Cancer Caring Centres Trust, which now operates almost 20 cancer support centres in
                an der Uni ver sity of Manches ter tief verehrte. So eindeutig sich der Einfluss Prouvés auf  all big cities in Britain (see AIT11/2015). Like all Maggie’s Centres, the new building is
                formaler wie auch auf ideeller Ebene zeigt, so entschlossen fügt Foster dem Maggie´s-  located in immediate vicinity of a hospital of the National Health Service; here, it is a
                Pavillon  durch die  Verwendung  einer  modernen  Holzkons truk tion  aber  auch  etwas  sunny plot on the edge of the extensive hospital grounds. In close coordination with
                Neues und Eigen stän diges hinzu. Wäh rend Prouvés Stahlkons truk tionen ihren Status als  Foster, the renowned British garden designer Dan Pearson has turned the former car
                modernes Indus trie produkt nie verbergen konnten, gewinnen die sich nach dem Kräfte -  park into a green oasis, in the centre of which the generously glazed building appears
                verlauf verjüngenden Holzfach werk stützen und -gitterträger des Foster-Baus geradezu  like a greenhouse. The demountable steel-glass pavilions developed by French light-
                einen natürlichen Cha rak ter. Da ran än dern auch die dünnen Stahlpfosten nichts, die vor  weight construction pioneer, Jean Prouvé in the 1940s were without doubt the inspira-
                der Fassade die weit auskragenden Dachträger stützen. Durch ihr schlankes Profil und  tion behind the design. Foster is regarded as the best connoisseur of Prouvé’s oeuvre
                ihre naturnahe Farbge bung werden sie vor der Garten kulisse kaum wahrgenommen. Im  and repeatedly collaborated with the Frenchmen, whom he has admired since his stu-
                Inneren zonieren die in zwei Reihen angeordneten Fachwerkstützen den offenen Raum  dent days. By using a modern timber structure, Foster combined Prouvé’s influence with
                entsprechend der funktionalen Anfor de run gen in drei unterschiedliche Bereiche. Auf der  a new and discrete character. Whereas Prouvé’s steel structures could never hide their
                Zugangsseite empfängt die Besucher ein lang gestreckter Groß raum, dessen Zent rum  status as modern industrial product, the tapering wooden lattice stanchions and girders
                eine frei stehende Kücheninsel bildet. Ver schie dene Möbel grup pen verteilen sich über  of Foster’s building gain an almost natural look. This impression is not reduced by the
                den Raum und dienen als Warte bereiche oder für informelle Gespräche in kleinen oder  thin steel post, which support the cantilever roof beams. Owing to their slender profile
                größeren Gruppen. Der Bereich zwischen den Fachwerkstützen ist durch leichte Trenn -  and  the  natural  colouring  they  are  hardly  perceptible  against  the garden  backdrop.
                wände abgegrenzt und beherbergt die Toi letten sowie die Sozial räume der Ange stellten.  Inside, two rows of lattice stanchions zone the open-plan room in three different areas
                Zu dem liegen in dem schmalen Raum streifen die Zugänge zu den eigentlichen Bera -  corresponding to functional requirements. On the entrance side, an elongated room
                tungs- und Gesprächsthe ra pie zimmern, denen jeweils eigene Gartenbe reiche zugeord-  welcomes the visitors, its centre being a detached kitchen unit. Various arrangements of
                net sind. Auf einer offenen Galerieebene über dem zwischen die beiden Stützen reihen  furniture are distributed in the room and serve as waiting or informal meeting area. The
                eingestellten  Sozial-  und  Sanitärtrakt  fanden  wiederum  die  Sekre tariats-  und  Büro -  area between the stanchions is separated by lightweight partition walls and accommo-
                bereiche ihren Platz. Um genügend Raum höhe für das Zwischengeschoss zu schaffen,  dates toilets and staff lounges. The narrow strip also provides access to the actual con-
                faltet sich das Dach an dieser Stelle zu einem steilen Sattel. Dreieckige Fens ter, die zwi-  sultation and talk therapy rooms, each with a private garden area. Administration and
                schen den sich kreuzenden Gitter trägern liegen, tauchen die Verwal tungsräume in hel-  office areas are located on the open gallery level on top of the staff and sanitary unit.
                les Licht. Den schönsten und lichtesten Raum allerdings gestaltete Foster in der Ver -  In order to achieve a sufficient ceiling height on the intermediate storey, the roof in this
                längerung der Mittelachse als frei stehendes Gewächshaus. Die Über zeu gung von Mar -  area folds upwards to form a steep saddle roof. The most beautiful and brightest room
                garet Keswick Jencks, der Gründerin der Maggie´s Centres, war es, dass gute Archi tektur  Foster designed is a detached conservatory as extension of the central axis. In Foster’s
                einen positiven Einfluss auf Krebs patienten und ihre Angehörigen hat – in Fosters klei-  small glass house one can get a feeling for Margaret Keswick Jenck’s conviction that
                nem Glashaus kann man ein Gespür dafür be kommen, was sie damit meinte.     good architecture has a positive influence on cancer patients and their relatives.



                                                                                                                              AIT 11.2016  •  103
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108