Page 66 - AIT1023_E-Paper
P. 66
BÜRO UND VERWALTUNG • OFFICE BUILDINGS AUS DER PRAXIS • BEST PRACTICE
RICHEMONT OFFICE IN AMSTERDAM
mit Möbeln von Wilkhahn
with furniture by Wilkhahn
Entwurf • Design M+R interior architecture bna, NL-Eindhoven
Drei herrschaftliche Grachtenhäuser aus dem 18. Jahrhundert • Three stately canal houses from the 18 century
th
Gedeckte Beige- und Brauntöne fanden sich bereits in den Räumen des Bestandes und gaben die neue Farbgestaltung vor. • Muted shades of beige and brown had already been used and determined the new colour scheme.
I Büroräume des Schweizer Luxusgüterkonzerns Richemont untergebracht. Um der T hree impressive canal houses on Amsterdam’s Herengracht are home to offices of
n drei imposanten Grachtenhäusern an der Amsterdamer Herengracht sind die
the Swiss luxury goods group Richemont. For the demanding renovation, M+R from
anspruchsvollen Aufgabe der Renovierung gerecht zu werden, führte M + R aus Eind- Eindhoven conducted historical colour research and, based on this, developed a carefully
hoven zunächst eine historische Farbrecherche durch und erstellte auf dieser Basis eine curated material and colour concept. The brief required a sustainable interior design that
sorgfältig ausgewählte Material- und Farbpalette. Gefordert war eine nachhaltige Innen- aligns with Richemont’s high-end brands while subtly blending into the magnificent Louis
architektur, die zu den hochwertigen Marken von Richemont passt und sich gleichzeitig XIV-style buildings. It was a delicate balancing act that required a keen eye for selecting
dezent in die prächtigen Gebäude im Stil Ludwigs XIV. einfügt. Ein wahrer Balanceakt, furniture. The Dutch architects found what they were looking for in the portfolio of the
der viel Fingerspitzengefühl bei der Auswahl der Möbel erforderte. Fündig wurden die German manufacturer Wilkhahn: the modular conference table Versa with an aluminium
niederländischen Architekten gleich zweimal im Portfolio des deutschen Herstellers Wilk- base seamlessly integrates into the historical setting. Likewise, the office chair AT Mesh
hahn: Der modulare Konferenztisch Versa mit einem Aluminiumfuß fügt sich nahtlos in meets high aesthetic standards and impresses with its ergonomic design for dynamic
den historischen Bestand ein. Auch der Bürostuhl AT Mesh erfüllt die hohen ästhetischen sitting. Now the interior exudes cosy tranquillity and luxurious timelessness.
Ansprüche und überzeugt durch seine Ergonomie in Bezug auf bewegliches Sitzen. Das
Ergebnis ist ein Interieur, das behagliche Ruhe und luxuriöse Zeitlosigkeit ausstrahlt. th www.wilkhahn • www.mplusr.nl
066 • AIT 10.2023