Page 153 - AIT0922_E-Paper
P. 153

ANHANG • APPENDIX DENKWÜRDIG • THOUGHT PROVOKING
             DENKWÜRDIG








             DER GEHT ZU WEIT: EAMES OFFICE UND REEBOK PRÄSENTIEREN EAMES-SCHUH
























































             Inflationär: Fanartikel für jeden Geschmack – nur offenbar immer seltener für Leute mit Geschmack • Inflationary: Fan articles for every taste – but obviously increasingly seldom for people with taste




             W     war die Trivialisierung der Eames Designs – von Einkaufstaschen und Pantoffeln A  t least they could have left the poor elephant alone! At times, the trivialization of
                   enigstens den armen Elefanten hätten sie doch in Ruhe lassen können! Mitunter
                                                                               the Eames designs – from shopping bags to slippers to ballpoint pens and cell-
             über Kugelschreiber und Handyhüllen bis hin zu Spielfiguren und Kartendecks mit auf-  phone cases all the way to play figures and decks of cards with the printed dot pattern
             gedrucktem Dot Pattern und Plastic Sidechair ja ganz witzig. Vielleicht sogar ein nettes  and Plastic Sidechairs – are actually quite amusing. Maybe they can even come in handy
             Geschenk. Die Sneaker-Kollektion „Eames Classic Leather“ geht dann aber doch einen  as a nice present at times. The Eames Classic Leather sports-shoe collection, however,
             Schritt zu weit: Jetzt musste der Kopf des liebenswerten Rüsseltiers – erstmals 1946 als  goes one step too far: Now the head of the lovable trunked animal – first produced in
             Einzelstück in komplexer Maßarbeit aus mehrfach gebogenem Sperrholz für Charles’  1946 as a unique piece of complex custom work consisting of multiple-bent plywood
             Tochter Lucia Eames angefertigt – als zweidimensionale Abdecklasche für Schnürsenkel  for Charles’ daughter Lucia Eames – had to serve as the two-dimensional cover flap for
             herhalten. Welche TrägerIn würde sich damit – quasi als geflügelte BotIn des unguten Ge-  shoelaces. Which wearer would like to have herself be seen in them – as it were as a
             schmacks – auf Architekturveranstaltungen blicken lassen? Und welche Designliebhabe-  winged messenger of bad taste – at architecture events? And which design lover would
             rIn hätte die Nerven, einen echten Lounge Chair Ottoman mit einem Sneaker-Modell aus  have the nerve to desecrate a genuine Lounge Chair Ottoman with a sports-shoe model
             den 1980er-Jahren in Palisander-Optik zu entweihen? Das Eames Office, heute von Char-  from the 1980s with a rosewood look? The Eames Office, managed today by Charles’
             les’ Enkel Eames Demetrios geführt, wird nicht nur nicht müde, immer neue Fanartikel  grandson Eames Demetrios, not only does not tire of producing ever new fan articles
             und Trivia zu produzieren, es wird offenbar auch immer unpräziser in Bezug auf die ei-  and trivia, it apparently is also getting more and more imprecise when it comes to de-
             gene Zielgruppendefinition. In Hinblick auf die Ansprüche an gutes und zeitloses Design,  fining its own target group. In view of the standards of good and timeless design for
             für das der Name Eames steht, ist dieser Turnschuh jedenfalls eher ein Fehltritt.  kk  which the name Eames stands, this sports shoe is in any case rather a false step.

                                                                                                                           AIT 9.2022 • 153
   148   149   150   151   152   153   154   155   156