Page 131 - AIT0717_E-Paper
P. 131
Entwurf • Design Fuhrimann Hächler Architekten, CH-Zürich
Bauherr • Client Manuela und Linus Sulzer
Standort • Location Gheidmattweg 1, CH-Olten
Nutzfläche • Floor space 282 m 2
Fotos • Photos Valentin Jeck, CH-Stäfa
Mehr Information auf Seite • More information on page 186
HOUSE KUBANA
IN OLTEN
hatte sich für ein Baugrundstück mit besonderen Qualitäten entschieden: Die Ecklage T new urban district. Once completed, it will provide housing space for 4,000 people.
s Die ebenfalls sehr architekturaffine Bauherrschaft des Oltener Einfamilienhauses he former industrial zone located southwest of Olten is currently converted into a
am Rand des Quartiers ermöglicht einen unverbaubaren Blick nach Süden über die The design plan provides for mixed-use buildings with up to six storeys in the centre,
weitläufigen Felder und auf den dahinterliegenden Wald. Im Norden liegt die Stadt while residential uses and small-scale structures will prevail outside the centre. In line
Olten, die dank Hanglage ebenfalls gut überblickbar ist. Um von der attraktiven with these specifications, a detached single-family house, designed by Fuhrimann and
Aussichtslage im neuen Einfamilienhaus bestmöglich profitieren zu können, stellte Hächler Architekten, was implemented on a corner site situated at the southern edge of
man das Gebäudevolumen auf Stützen. Auf senkrecht und schräg stehenden Beton - the district. Andreas Fuhrimann and Gabrielle Hächler, who founded their architecture
pfeilern, die die Aussteifung garantieren, sitzt ein formal einfach gehaltener, kubischer firm in 1995 in Zurich and held a professorship at the Berlin University of the Arts from
Baukörper. Dieser besteht aus einer auf den Stützen ruhenden Betonwanne und einem 2001 to 2014, remarkably often work with clients from the Swiss architecture and art
daraufgestellten, vorfabrizierten Holzbau. Umhüllt wird das gesamte Volumen von scene, among them, for example, artist Pipilotti Rist and gallery owner Eva Presenhuber.
einer hinterlüfteten und gefalteten Blechfassade. Während Bandfenster den Süd- und The most recent clients of the residence in Olten, again people with a great affinity to
Nordfassaden Strenge verleihen, brechen plastische Elemente wie Fassaden aus - architecture, had decided in favour of a building site with special characteristics: the site
stülpungen für Treppe und Fenster auf den sonst mehrheitlich geschlossenen Ost- und on the outside corner of the district affords an unobstructable view to the south, across
Westfassaden die Schlichtheit auf. Die Architekten selbst verstehen ihren Entwurf als the sprawling fields and the forest behind. The building was raised on stilts to take
eine entfernte Anlehnung an das Haus von Albert Frey und Fred Kocher in Long Island advantage of the attractive views from the new single-family home. A plain, cubic volume
aus dem Jahre 1932. Im offenen Erdgeschoss, wo sich die offenen Parkplätze befinden, is supported by vertical and inclined concrete pillars, which ensure the required bracing.
betritt man wahlweise den Aufzug oder eine offene Stahltreppe, um ins 1. Ober - The volume consists of a concrete shell resting on the pillars and a prefabricated timber
geschoss und damit zum Eingang des Wohnhauses zu gelangen. Der fantastischen structure placed on top. The entire volume is enveloped by a ventilated and folded metal
Aussicht ist die Umkehrung des Raumprogramms geschuldet: Der aktive Teil ist oben, façade. While strip windows give the south and north façade a strict appearance, sculp-
der Ruhebereich unten. Auf erster Ebene sind folglich Schlafbereich mit Bad und tural elements, like protrusions on the façade for stairs and windows, break up the plain-
Ankleide und Büroecke untergebracht, zudem ein Gästebereich und die Waschküche. ness of the otherwise closed east and west façade. The architects understand their design
Trennwände und Türen gibt es kaum. Stattdessen lassen sich die offen ineinanderflie- as a remote reference to the house by Albert Frey and Fred Kocher in Long Island dating
ßenden Räume bei Bedarf mittels Schiebewänden voneinander separieren. Im darüber- from 1932. At ground level, one can either use the lift or the steel stairs to get to the first
liegenden Stockwerk finden sich Küche, Ess- und Wohnbereich. Prägend sind dort die floor and thus the entrance of the residence. The fantastic view is owed to the inversion
Farbgebung in gedeckten Grün-, Braun- und Grautönen, die großteils verglaste Fassade of the room layout: the active parts is upstairs, the quiet part is downstairs. Consequently,
und das harmonische Zusammenspiel von wenigen, gegensätzlichen Oberflächen: the first level accommodates the sleeping area with bathroom and dressing room and a
Während die stark strukturierenden, sichtbaren Holzbalkendecken zusammen mit corner providing a home office as well as a guest area and the laundry room. There are
dem viel verwendeten Fichtensperrholz warm, aber auch betont unprätentiös wirken, hardly any partition walls and doors. Instead, the open-plan rooms can be separated
bilden ein gegossener Bodenbelag und Blechelemente das glänzend-glatte Gegenteil with sliding walls if necessary. The kitchen, dining and living area are located on the floor
dazu. Perfektion gegenüber Nichtperfektion nennen es Fuhrimann Hächler Architekten, above. Here, the main design characteristics are the colour scheme using muted shades
wenn sie – wie schon bei vielen früheren Projekten auch – mit der Wirkung von Ober - of green, brown and grey, the mainly glazed façade and the harmonious interplay of few,
flächen und Strukturen experimentieren. Was man von außen nicht ahnen kann: contrary surfaces: the highly textured, visible wooden beams n combination with often
Hinter der gefalteten Blechfassade löst sich die innere Fassade des oberen Stockwerks used spruce plywood have a warm but distinctly unpretentious appearance, whereas the
ab, verläuft unabhängig und verleiht dem Wohngrundriss eine eigene, bewegte poured flooring and sheet metal elements are glossy and smooth counterparts.
Geometrie. Die damit entstehenden Zwischenräume zwischen äußerer und innerer Fuhrimann Hächler Architekten call it perfection versus non-perfection when they – as in
Hülle erweisen sich als räumlich attraktive und behagliche Dachterrasse: Denn durch many previous projects – experiment with the effects of surfaces and structures. Invisible
die umlaufenden, äußeren Wandscheiben wird eine innenhofartige Situation erzeugt from the outside, the internal façade of the upper floor separated from the folded metal
und die Bewohner sind in ihrem Dachgarten vor Einblicken geschützt. Die traumhafte envelope, adopts an independent shape and lends the apartment layout a distinct, mov-
Aussicht sollte aber auch hier ihre Wirkung entfalten können: Darum geben gezielt ing geometry. The spaces between the external and internal envelope provide an attrac-
gesetzte Öffnungen in den Wandscheiben den Blick frei auf die Stadt Olten, den Wald tive and cosy rooftop terrace: the continuous exterior wall creates a courtyard-like situa-
und das zusehends Gestalt annehmende, neue Stadtquartier. tion, which protects the residents against views.
AIT 7/8.2017 • 129

