Page 89 - AIT0716_E-Paper
P. 89

Entwurf • Design Robert Konieczny, KWK Promes, PL-Kattowitz
                                                                              Bauherr • Client privat, PL-Kattowitz
                                                                              Standort • Location privat
                                                                              Grundstücksfläche • Site area 3.872 m 2
                                                                                                                                          Foto: Marcin Gola
                                                                              Nutzfläche • Floor space 411 m 2
                                                                              Fotos • Photos Jakub Certowicz, Polen
















                                                                              LIVING-GARDEN HOUSE

                                                                              IN KATOWICE





                Europäische  Architektur  nominiert.  Sämtlichen  Entwürfen  liegen  starke  Konzepte K  atowice ranks among the most flourishing business locations in Poland. The Upper
                s Acht  Mal  wurden  Koniecznys  Residenzen  für  den Mies  van  der  Rohe  Preis  für
                                                                                 Silesian city increasingly turns from a heavy industry location into a service and
                zugrunde. Mit der Interpretation des Living room als Living garden – Wohngarten statt  cultural centre. Impressive traces of Polish architects of the modern age, such as Karol
                Wohnzimmer – setzte sich der gebürtige Kattowitzer bereits bei mehreren Häusern aus-  Schayer, Tadeusz Kozlowski or Tadeusz Michejda, can still be discovered. Today, an
                einander. Die auf großen Grundstücken angesiedelten Einfamilienhäuser thematisieren  architect  from  Katowice,  Robert  Konieczny,  increasingly  becomes  a  talking  point.
                die  Relation zwischen  innen  und  außen,  offen  und  geschlossen  sowie  Mensch  und  Konieczny has primarily been active in high-price housing construction since 1999 and
                Natur. So auch das hier gezeigte mehr als 400 Quadratmeter große Haus in Kattowitz,  benefits from the new economic boom in his home city. Konieczny’s residences have
                das Robert Konieczny auf einem knapp 4000 Quadratmeter großen Grundstück reali-  been nominated eight times for the Mies van der Rohe Award for European Architecture.
                sieren konnte. Aus der Trennung zwischen Tages- und Nachtnutzung resultierte die für  All designs are based on strong concepts. The Katowice-born architect has analysed the
                das Gebäude typische, äußerst simple Struktur. Ausgangspunkt des Entwurfs ist ein lang  interpretation of the living room as a living garden in several residential projects. His
                gestreckter zweigeschossiger Riegel mit Satteldach, konstruiert in Ziegelbauweise. Form  single-family houses on large sites address the relationship between interior and exte-
                und Material orientieren sich an lokalen Bautraditionen. Parallel zur Straße positioniert,  rior, open and closed as well as the relationship of human being and nature. This also
                besitzt  das  Gebäu de  eine  klare  Vorder-  und  Rückseite.  Die  –  abgesehen  vom  Ein -  applies to the 400-square metre house featured here, which Robert Konieczny imple-
                gangsbereich – komplett geschlossene Rückseite schützt den dahinter liegenden Garten.  mented on an almost 4000-square metre site. The very simple structure results from the
                Selbst  das  Garagentor wurde  mit Ziegeln verkleidet,  sodass  die  Fassade  als  Einheit  separation between day- and night-time utilisation. The starting point of the design is
                erscheint. Das Obergeschoss ist um 90 Grad gedreht und kragt in den Garten aus.  an elongated, two-storey volume with a saddle roof in brick construction. Form and
                Darunter sitzt der zum Garten geöffnete Wohnbereich – der Living garden. Raumhohe  material are based on local building traditions. The building’s position parallel to the
                Glasfassaden  weiten  diesen  Wohn-  und  Essbereich  nach  zwei  Seiten  zu  üppigen  street creates a clear front and back. The – apart from the entrance area – completely
                Rasenflächen. Der Innenraum selbst ist mit Kunstrasen ausgelegt, der sich mit dem  closed rear side shields the garden laid out behind. Even the garage gate is clad with
                natürlichen Gras zu verwachsen scheint. Perfekt wird diese Illusion, wenn bei schönem  bricks so that the façade appears as a unity. The upper level is turned by 90 degrees
                Wetter  die  Schiebetüren  weit  offen  stehen.  Im  Mobiliar  setzt  sich  die  Entmate ria -  and projects towards the garden. The living room below opens onto the garden – the
                lisierung  der  Glasfassade  fort.  Transparente  Kunststoff-Stühle  und  ein  ebensolcher  living garden. Floor-to-ceiling glass façades open the dining area on two sides towards
                Esstisch besitzen ephemeren Charakter und muten in der Dunkelheit fast geisterhaft an  lush lawns. The interior itself is fitted with artificial lawn and seems to grow together
                –  so wie  Philippe  Starcks  legendäre  Louis-Ghost-Stühle,  deren  Name  impliziert, wie  with the natural grass. This illusion is perfect in fine weather, with the sliding doors
                flüchtig der transparente Kunststoff wirkt. Das Living-garden-Haus in Kattowitz ist ein  being open. The furniture repeats the dematerialisation of the glass façade. Transparent
                Haus  der  Gegensätze.  Auf  extreme  Offenheit  und  Tageslicht  folgen  extreme  plastic chairs and a dining table made of the same material have an ephemeral char-
                Introvertiertheit und Dunkelheit. An der Stirnseite des Essplatzes sitzt das Heimkino –  acter and appear almost phantasmal in the dark – like Philippe Starck’s legendary Louis
                schwarzer  Boden,  schwarze  Wände,  schwarze  Polstermöbel,  verspiegelte  Decke.  Ghost chairs, whose name implies how fleeting transparent plastic appears. The living-
                Vorhänge  schaffen  vollständige  Dunkelheit.  Die  Betonschotten,  die  das  Heimkino  garden residence in Katowice is a house of contrasts. Extreme openness and daylight
                begrenzen und die Last des Obergeschosses tragen, sind außen mit Edelstahl verkleidet.  are followed by extreme introversion and darkness. The home cinema adjoins at the
                Indem  diese  Metallhaut  Bäume,  Sträucher  und  Rasenflächen  reflektiert,  wirkt  diese  front side of the dining area: black floor, black walls, black upholstered furniture, mir-
                Fassade  selbst  entmaterialisiert.  Damit  verkehren  sich  die  kaschierten  tragenden  rored ceiling, and curtains ensuring complete darkness. The lateral concrete bulkheads
                Betonstelen optisch ins Gegenteil. Offenheit ist im Erdgeschoss außerdem ein Prinzip.  surrounding the home cinema and supporting the upper level, are on the outside clad
                Ein in den Boden integrierter Whirlpool liegt in  Sichtachse der Küche. Mitten durch den  with stainless steel. By reflecting trees, bushes and the lawn, the stainless steel skin also
                Living garden führt eine Treppe ins erste Obergeschoss, den Nachttrakt des Hauses.  seems  to  dematerialise.  The  concealed,  load-bearing  concrete  columns  are  visually
                Besonders  reizvoll  wirkt  dort  der  Kontrast  zwischen  den  rostroten,  innen  liegenden  changed to the opposite. Openness is the key principle on the ground floor.  A whirlpool
                Ziegelwänden und den glatten weißen Wänden, Decken und Epoxidharzböden. Das  integrated into the floor is positioned on the visual axis towards the kitchen. A stairway
                Flachdach  des  Wohn riegels  dient  als  Dachterrasse  vor  den  Kinderzimmern.  Beim  to the upper level, the night-time part of the house, runs right through the living-garden.
                Elternschlafzimmer schafft eine Loggia einen tiefen, geschützten Raum zwischen innen  Especially appealing is the contrast between the rust-red, internal brick walls and the
                und außen. Auch energetisch überzeugt das Haus mit der Energie effizienz klasse A. Vor  smooth white walls, ceilings and epoxy resin floors.  A loggia adjoining the parents’ bed-
                allem aufgrund bewährter lokaler Bauelemente in Form von massiven Ziegelwänden.  room creates a deep, protected space in-between the interior and exterior.



                                                                                                                             AIT 7/8.2016  •  089
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94