Page 99 - AIT0420_E-Paper
P. 99
Entwurf • Design SCOPE Architekten, Stuttgart
Bauherr • Client All for One Group AG
Standort • Location Rita-Maiburg-Straße 40, 70794 Filderstadt
Nutzfläche • Floor space 6.000 m 2
Fotos • Photos Zooey Braun, Stuttgart
Mehr Infos auf Seite • More information on page 150
ALL FOR ONE HEADQUARTER
IN FILDERSTADT
Stuttgarter Gestaltern gelang es, sowohl das Flächenprogramm optimal auszuloten als W e want to make our clients number one.” This is the declared goal of the All
s Mehrere intensive Workshops gingen dabei dem Planungsprozess voraus, und den
for One Group AG investing in fast-growing business areas such as IT security,
auch die meisten Wünsche und Bedürfnisse der hier beschäftigten Mitarbeiter zu berück- New Work, customer experience and self-developed cloud solutions. To make this vi-
sichtigen: Entstanden ist ein inspirierender Ort, der auf 6.000 Quadratmetern und vier sible, not only was the company name changed but the corporate design was funda-
Geschossen nicht nur Arbeitsabläufe optimiert, sondern 250 Experten vor allem Raum mentally overhauled in early 2019. “Our new market presence as the All for One
für Kollaboration, Kreativität, Entwicklung, Wohlbefinden und Konzentration bietet. Denn Group AG with the number one as the new figurative mark and our new claim – one
je nach Arbeitsgruppe und -situation können individuell Projektgaragen, Besprechungs- idea ahead – perfectly puts our aspiration in a nutshell”, CEO Lars Landwehrkamp
räume mit mobilen Trennwänden, Design-Thinking-Flächen, Think Tanks, aber auch emphasizes. At present, about 1,800 employees are at 26 locations for the Europe-
Rückzugsmöglichkeiten und Sitznischen flexibel genutzt werden. Das spannende Wech- wide operating group and are thus working 24/7 for the about 2,500 clients. With up-
selspiel zwischen offenen und geschlossenen Räumen – zwischen „WePlaces“ und „Me- ward tendency. To reflect the company’s growth process, Scope Architekten designed
Places“ – soll dabei nicht nur die unterschiedlichsten Arbeitsanforderungen unterstützen, an innovative, dynamic working environment. The result is an inspiring place that, on
sondern den Angestellten maximalen Gestaltungsspielraum in ihrem eigenen Tun gewäh- 6,000 square metres and four levels, not only optimizes work processes but also of-
ren. Zudem ist die gesamte Fläche darauf ausgelegt, eine mühelose Zusammenarbeit und fers 250 experts room for collaboration, creativity, development, well-being and con-
damit auch neue Ideen zu fördern: Auf jeder Etage sind großzügige Café Points als einla- centration. Depending on the work groups, individual areas – also for retreating – can
dende Gemeinschaftsflächen zu finden, in denen die (ungeplante) Kommunikation zwi- be flexibly used. The exciting interplay of open and enclosed spaces – of “WePlaces”
schen den Mitarbeitern und demnach auch interdisziplinäres sowie innovatives Arbeiten and “MePlaces” – is to meet a wide variety of demands. The whole area is furthermore
besser entstehen kann. Wobei sich Scope Architekten hier eine Formel zunutze machten, designed for easy collaboration and thus also for promoting new ideas: On each floor
die bereits Platon beschrieben hat: „Wenn zwei Knaben jeder einen Apfel haben und sie are spacious Café Points as inviting meeting places. Scope Architecten benefited from
diese Äpfel tauschen, hat am Ende auch nur jeder einen. Wenn aber zwei Menschen je a formula already described by Plato: “If two boys have an apple each and they ex-
einen Gedanken haben und diese tauschen, hat am Ende jeder zwei neue Gedanken.“ change these apples, in the end each has just one. But if two persons each have an
Das Zusammenwirken von Menschen, Systemen und (kreativen) Prozessen formt damit idea and exchange these, in the end each one has two new ideas.” The interaction of
das gesamte Headquarter, und die Firmenphilosophie wird überall spürbar. Und so dient people, systems and (creative) processes thus influences the complete headquarters
auch das repräsentative Kundencafé im ersten Obergeschoss des Gebäudes als Ort der and the company philosophy can be felt everywhere. And thus the upscale café for
(zufälligen) Begegnung: Unterschiedliche Sitz- und Rückzugsmöglichkeiten prägen hier clients on the first upper floor of the building also serves as a place of (accidental)
den Raum, wodurch eine neue Möglichkeit geschaffen wurde, Gäste zu empfangen, encounter: Various sitting- and retreating options here characterize the space which
gleichzeitig aber auf die klassische Meeting-Atmosphäre verzichtet wird – vielmehr stehen created a new possibility for receiving guests while, at the same time, foregoing the
auch hier Kooperation, Vernetzung und Agilität im Vordergrund. Die generelle Zielstrebig- classic atmosphere of a meeting – rather, cooperation, networking and agility are here
keit des Unternehmens kommt nicht nur im Denken in (räumlichen) Netzwerken zum in the foreground. However, the company’s general determination is not only expres-
Ausdruck: Konzeptionell nutzten Scope Architekten eine konsequent klare Linienführung sed in thinking in (spatial) networks: Scope Architekten made a consistently clear line
in der Boden-, Wand- und D eckengestaltung sowie in der Auswahl des Mobiliars, um die management in designing the floors, walls and ceilings an essential part of their con-
Mission der All for One Group durchgehend zu verdeutlichen. Besonderes Augenmerk cept as well as in the selection of the furnishing in order to everywhere clearly state
gilt dabei den vertikal abgehängten, akustisch wirksamen Deckenbaffeln im Open-Space- the mission of the All for One Group. Special attention was paid to the vertically sus-
Bereich: Über den einzelnen Sitzgruppen platziert, erinnern sie in ihrer Anordnung an pended, acoustically effective ceiling baffles in the open-space area: Positioned above
den Umriss eines Hauses, was der Tatsache, dass alle Teildisziplinen nun „unter einem the individual seating areas, their arrangement reminds of the contours of a house
Dach“ miteinander vereint sind, symbolischen Ausdruck verleihen soll. Auch die Verwen- which is to symbolically express the fact that all the individual disciplines are now
dung und der Mix unterschiedlicher Materialien und Oberflächen, wie Seekiefer, Samt combined “under one roof”. The use and the mixture of different materials and sur-
und Akustikvlies, die mit spielerischen und teilweise unkonventionellen Details verbun- faces as well, such as maritime pine, velvet and acoustic fleece, which are combined
den werden, sowie grafische Elemente an Wänden und Decken spiegeln die lebendige with playful and, in part, unconventional details, as well as graphic elements on the
und auf Fortschritt bedachte Unternehmenskultur wider und tragen so einen wesentli- walls and ceilings reflect the lively, progress-driven company culture and thus make
chen Teil zur identitätsstiftenden Umgebung bei – eine Umgebung, in der die Mitarbeiter an essential contribution to the identity-establishing environment – an environment
und ihre wertvolle Arbeit konsequent im Mittelpunkt stehen. where the employees and their valuable work are consistently in the focus.
AIT 4.2020 • 099