Page 125 - AIT0417_E-Paper
P. 125
Entwurf • Design Innocad Architektur, AT-Graz
Bauherr • Client Abdul Latif Jameel Co. Ltd. SA-21471 Jeddah
Standort • Location Prince Sultan Road, SA-21452 Jeddah
Fotos: Markus Mansi
Nutzfläche • Floor space 2.400 m 2
Fotos • Photos Paul Ott, AT-Graz
Mehr Information ab Seite • More information on page 154
ALJ INVESTMENTS OFFICE
IN JEDDAH
s Maximale Transparenz und Helligkeit bei geringer Raumhöhe und großem Flächen - O riginally founded as a fishing village on the Red Sea, Jeddah is now the second
angebot sowie die Förderung von abtei lungs über greifenden Arbeits prozessen stan den largest city in Saudi Arabia and — due to its proximity to the pilgrimage cities of
für die Archi tek ten von Innocad bei der Planung des Invest mentbüros im Vor der grund. Mecca and Medina —a central port of call for cargo vessels and pilgrims from all over
Für die Umsetzung einer dazu passenden Bürolandschaft wurde der ur sprüngliche the world. The rapidly growing city has an old town, which is since 2004 a UNESCO
Grundriss vollständig zurückgebaut und mittels Glaseinbauten und Textil vorhän gen World Heritage Site, numerous historical palaces and outstanding contemporary build-
eine neue lichtdurchflutete Struktur implementiert. Dabei entstanden drei grundlegen- ings. Jeddah’s cityscape includes the world’s highest water fountain, highest flagpole
de Funk tions bereiche: Das „Dorf“ — als Analogie zur traditionellen Lebens weise in and tent roof structure spanning the largest floor area (40.5 hectares). The completion
Saudi-Arabien — für Bespre chungen und Pau sen aller Art, der offene „Arbeits platz“ für of the tallest building in the world, the Jeddah Tower (1007 metres) by architect Adrian
die Unterbringung von rund 200 Mit ar beitern und der „Begrüßungsbereich“ für offi- Smith, is scheduled for 2019. The new premises of Abdul Latif Jameel Investments are
zielle Ter mine und das Empfangen und Bewirten von Gästen. Letzterer unterteilt die located on the fifth floor of an office building in the modern city centre. Here, Innocad,
110 Meter lange und 31 Meter breite Etage in einen kleineren Manage mentbereich der an architectural office from Graz, had to design a high-quality office environment occu-
"Cor porate Side" und einen größeren Mitar bei ter bereich der "Operational Side" mit pying 2,400 square metres, which corresponds to latest standards, the local culture as
weitläufigen Großraumbüro flä chen. Der Begrü ßungs bereich selbst ist ein in sich abge- well as the firm’s corporate identity. Innocad focussed on maximum transparency and
schlossener, wei testgehend in Schwarz gehaltener Raum mit einer Warte- Lounge und brightness despite the limited ceiling height and large floor area as well as the promo-
einer großformatigen Wand grafik zur Unter neh mens geschichte. Manage ment- als tion of department-spanning work processes. The original layout was reconstructed and
auch Mitar bei tersektor sind von hier aus gleichwertig er schlossen und prinzipiell a light-flooded structure consisting of glass blocks and textile curtains was installed to
gleich aufgebaut. Das Dorf ist in beiden Sektoren das infrastrukturelle Rückgrat und implement an office landscape with three principle functional areas: “the village” — as
besteht aus einer Vielzahl leicht versetzt zueinander stehender Glaskuben, die entlang analogy to the traditional way of living in Saudi Arabia — for meetings and breaks of all
der Gebäude längs achse eine Flurer schließung zur schnellen Erreichbarkeit aller Ab tei - kind, “the open workspace” for the accommodation of about 200 employees, and “the
lungen ausbilden. Die unter schiedlich großen Glas ein heit en bein halten neben ver- welcome area” for official appointments and the reception and entertainment of guests.
schiedenartig möblierten Tagungs- und Be spre chungs einheiten Ser viceeinrichtungen, The latter divides the 110 metre long and 31 metre wide floor into a smaller management
Ge bets- und Pau sen räume, in denen insbesondere die poly gonalen und zylindrischen area, the “corporate side” and a larger employee zone, the “operational side” with spa-
Leucht körper ganz verschiedenartige Raumeindrücke erzeugen. Trans lu zen te Vor - cious open-plan offices. The reception area is a separated, mainly black room with a
hänge nehmen Bezug zur orientalischen Kultur und dienen zudem als Sicht schutz, waiting lounge and customized display with graphics about the corporate history. Both
wäh rend wechselnde Glasfarben bei der Orien tie rung und der generellen Wahr - the management and staff sector are equally accessible from here and principally struc-
nehmung geschlossener Flä chen helfen. Schwar ze Tür seg mente sorgen im Weiteren tured alike. The Village is the infrastructural backbone of both sectors and consists of
für die eindeutige Kenn zeich nung der Ein gänge. Im Kontrast da zu stehen die several glass cubes positioned slightly offset to one another, which form a corridor along
Großraum büro s, deren quer zur Fa ssade ausgerichtete Tischreihen und kleinteilige, the longitudinal building axis allowing quick access to all departments. The differently
türkisfarbene Kabinen aus bewegbaren Textil screens ein viel seitiges wie flexibles dimensioned glass cubes accommodate meeting and conference rooms with varying
Angebot für jede Ar beits si tu ation vom zurückgezogenen Telefo nie ren bis hin zu infor- furnishings as well as service facilities, prayer and break rooms, where the polygonal
meller Kommu nika tion generieren. Zur optischen Abmil de rung der ungewöhnlich lan- and cylindrical lighting fixtures create varied spatial impressions. Translucent curtains
gen Sicht achsen kam ein Teppichbelag mit variierenden Querstreifen-Breiten in add an oriental touch and serve as visual screens, while changing glass colours facilitate
Schwarz, Weiß und Türkis zum Einsatz, der in Kombi nation mit zahlreichen Pikto - orientation. Additionally, black door segments ensure an unmistakable identification of
grammen den ansonsten monochromen Flächen dynamische wie durchdacht detail- the entrances. This is contrasted with the open-plan offices, where rows of tables and
lierte Gestal tungselemente gegenüberstellt. Die hellen, ebenfalls quer verlaufenden small, turquoise cubicles made of moveable textile screens provide varied and flexible
Decken la mel len wirken der großen Gebäu de tiefe zusätzlich entgegen und lassen solutions for every work situation. A carpet with horizontal stripes of varying widths in
Leuch ten und andere Tech nik kom po nenten in ei nem ruhi gen De cken bild verschwin- black, white and turquoise was used to visually shorten the unusually long axes. In
den. Insgesamt nach funktionalen Aspekten konzipiert, nutzten die Pla ner von combination with numerous pictograms, the carpet contrasts the otherwise mono-
Innocad das Potenzial der Etage effektiv aus und erreichen einen übersichtlich intuiti- chrome surfaces with dynamic and elaborately detailed design elements. The bright,
ven Arbeitskosmos, der jedem Mitarbeiter ein gleichberechtigtes Arbeiten ermöglicht crossways installed ceiling lamellas additionally counteract the great building depth and
und infolgedessen eine starke Unternehmensbindung gewährleisten kann. let lighting fixtures and other technical components disappear in a calm ceiling design.
AIT 4.2017 • 125