Page 95 - AIT0316_E-Paper
P. 95

Entwurf • Design AQ Arkitekter, SE-Eskilstuna
                                                                              Bauherr • Client privat
                                                                              Standort • Location Mellangatan, SE-Visby
                                                                              Fertigstellung • Completion 2015
                                                                              Nutzfläche • Floor space 200 m 2
                                                                              Fotos • Photos Åke E:son Lindman, SE-Stockholm
















                                                                              VILLA FORSBERG

                                                                              IN VISBY





                schoss vervollständigt nun das Straßenbild. Entsprechend dem abschüssigen Ge lände liegt T  he Hanseatic City of Visby has been maintained in its medieval building structure
                s Ein knapp sechs Meter breites, zweigeschossiges Wohn haus mit ausgebautem Dach ge -
                                                                                 and was put under a preservation order back in 1805. Since 1995, the old town
                das Untergeschoss an einer Seite ebenerdig zur Straße. Der Zugang erfolgt hier über einen  centre has been a UNESCO World Heritage Site. In the middle of this urban idyll, a
                Vorhof mit Außen trep pe. An der Grund stücksrück seite befindet sich ein weiterer Zugang  narrow site at the front of a small block of houses presented an opportunity for a new
                über einen Wohnhof auf Höhe des Ober geschosses. Mit drei Stra ßen  fassaden ist das Wohn -  building project.  With a sense for space-saving spatial solutions, the team of AQ
                haus unmittelbar vom öffent  lichen Stadtraum umgeben und verfügt in der Folge über weni-  Arkitekter implemented an original single-family house,  which considerately inte-
                ge, gezielte Fensteraus schnitte. Die sichtgeschützten Höfe helfen bei der Wohn raum bel ich -  grates into the surrounding historic buildings, without losing its design independence.
                tung und liefern den Be wohnern zusätzlich private Außenräume. Beim Be tre ten des Hauses  An almost six metre wide, two-storey residence with a fitted out attic now completes
                lässt sich bereits vom Eingangsbereich aus die strukturelle Orga nisa tion des Ge bäudes erfas-  the streetscape. Following the sloping terrain, the basement is level with the street.
                sen. Die Wohnetage ist um den zen tralen Trep penblock organisiert. Der Grund  riss wurde  With three street façades, the house is directly surrounded by the public urban space
                entlang der Querachse ge  spiegelt und teilt sich in ein mittiges Funk tionssegment und die  and was thus designed with few, deliberate window openings. The sheltered court-
                seit lich gelegenen Aufent haltsräume auf. Wohn- und Esszimmer liegen sich damit gegen-  yards help to light the living spaces and give the residents additional private outdoor
                über und sind genau gleich groß. Die schmal ge schnittene Küche entspricht dem Ein gangs -  spaces. The organisation of the building can already be perceived from the entrance
                bereich. Beide geben den Blick auf den Dach first frei und vermitteln so ein Gefühl von Weite.  area. The living floor is laid out around a central staircase block. The floor plan was
                Ent lang der Gebäude-Längsseiten entstanden raumhohe Wand schrän ke, die Schreib tisch,  mirrored along the transverse axis and shares the central functional segment and the
                Fern seher und Kü chen  geräte hinter 180 Grad klappbaren Türen verbergen. Dasselbe aus  lateral lounge rooms. Living and dining room are positioned opposite each other and
                Holz latten gefertigte Sys tem wird ebenfalls als platzsparendes Schiebeelement verwendet.  exactly the same size. The narrow kitchen corresponds to the entrance area. Both
                Der überwiegend weiße Innen aus bau und die spiegelnden Flächen wie der mit Kunst harz  allow views to the ridge and convey a feeling of expanse. Floor-to-ceiling wall cabi-
                veredelte Beton bo den brin gen das Tages  licht in jeden Bereich des Hauses und lassen zu -  nets were installed along the longitudinal sides, which hide desk, TV and kitchen
                sam men mit dem großen Stau raum an ge bot und der Wahl einer leichten Möblierung alle  appliances behind hinged doors. The primarily white interior fitout and the reflective
                Räu  me hell, groß  zügig und klar strukturiert er scheinen. Im fast vollständig mit Kiefernholz  surfaces of the concrete floor with an artificial resin finish bring daylight to all areas
                aus gebauten Dach ge schoss liegen zu beiden Seiten der Galerie die Schlaf zim mer. Dabei er -  of the house. Together with the available generous storage space and the modest fur-
                hielt das Schlafzimmer der Eltern vorsorglich zwei Türen, um bei Bedarf einen weiteren  nishing, all rooms appear bright, spacious and clearly structured. In the attic, which
                Raum ohne großen Aufwand abtrennen zu können. Zwei bodentiefe Dachgauben und zwei  was completed clad with pinewood, the bedrooms are located on both sides of the
                Gie belfenster, deren keilförmige Laibungen den Licht ein fall begünstigen, sorgen bei geöffne-  gallery. Two dormers reaching down to the floor and two gable windows with wedge
                ten Zimmertüren auch für eine natürliche Belichtung des Dachfirst. Wand schränke und eine  shaped reveals ensure natural lighting of the roof ridge when the doors are open. The
                Toi  lette vervollständigen die Rück   zugs ebene der Familie. Das Bad liegt gemeinsam mit ei -  bathroom and a sauna area are located in the basement, which is as regards the floor
                ner Sauna land  schaft im Unter geschoss, das sich in Grundriss struktur und Ma te rialität klar  plan and materials clearly set off against all other areas of the residence. At the front,
                vom übrigen Wohn haus ab grenzt. Im vorderen Be  reich des Geschosses liegt das Studio, das  the studio with a separate bathroom, bedroom, kitchen unit and a separate entrance
                mit eigenem Bad, Schlafraum, Küchen zeile und einem separaten Zugang über den Vor hof  via a forecourt can serve as an apartment. Despite the clear allocation of uses, the
                als Apparte ment dienen kann. Trotz der eindeutigen Nutzungs zuweisung bleibt die grund -  principle layout remains flexible and can be adapted to new requirements.
                le  gen de Raumauf teil ung flexibel und kann an neue Gegeben heiten angepasst werden. Feste  Permanent fixtures with a formally reduced design benefit from the combination of
                Ein  bau ten leben von der Kom bi  nation verschiedener Texturen sowie dem Ein fluss regiona-  different textures as well as the influence of regional craftsmanship. That way, a living
                ler Handwerks kunst und wurden formal reduziert ausgestaltet. Auf geringer Baufläche ent-  landscape not giving away any space potential and yet allowing visual connections
                stand auf diese Weise eine Wohn land schaft, die kein Platzpotenzial verschenkt und dennoch  has been implemented on a small building area. Traditional construction elements
                Frei raum für Sicht bezüge lässt. Tra di tio nelle Bauele mente vermischen sich mit den An for de -  blend in with the demands of modern living standards and create a character, which
                  rungen der heu tigen Wohn  stan dards und ergeben einen Charakter, der weit ent fernt von  draws a line from the past to the present far beyond standardised country house
                standardisierter Land haus  roman tik einen Bogen von gestern zu heute schlägt. Das Ge bäude  romanticism. The building by AQ Arkitekter can be considered as a bearer of the
                von AQ Archi tek ter versteht sich demnach als Träger gotländischer Bau tradition und setzt  Gotland building tradition and implements it with moderately dimensioned cubic
                die  se mit maßvoll dimensionierten Ku ba turen, einem vielseitigen Raumprogramm und ei -  volumes, a  varied room programme and a sensitively sounded balance between
                ner sensibel ausgeloteten Balance zwischen offenem und zurückgezogenem Wohnen um.  open and secluded living.



                                                                                                                              AIT 3.2016  •  095
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100