Page 10 - AIT0325_Leseprobe
P. 10

WOHNEN  •  LIVING   AUS DER PRAXIS  •  BEST PRACTICE
           BEST PRACTICE










           WOHNHAUS IN KÖLN-LINDENTHAL


           mit Gussterrazzo von VIA
           with cast terrazzo by VIA


           Entwurf • Design Umbau: Catalanoquiel, Köln; Architektur 1950er-Jahre: Hans Schilling






































                                                                                                                                     Fotos: Eugenio D Catalano und Timo Stürmer










           Fußwarm: fein strukturierter Terrazzo mit Fußbodenheizung • Finely textured terrazzo with underfloor heating  Sakrale Anmutung: Glasfenster von Friedrich Hans „Fritz“ Lauten • Glass windows by Friedrich Hans “Fritz” Lauten



           A   1950er-Jahren auch dieses Mehrfamilienhaus in Köln-Lindenthal. Catalanoquiel  A rchitect and church builder Hans Schilling (1921–2009) also realised this multi-family
               rchitekt und Kirchenbaumeister Hans Schilling (1921–2009) realisierte in den
                                                                            home in Cologne-Lindenthal in the 1950s. Last year, Catalonoquiel refurbished this
           durften dieses Exempel der Nachkriegsarchitektur im vergangenen Jahr umbauen. Die in   exemplar of post-war architecture. The Cologne-based architects describe the home’s
           diesem Mehrfamilienhaus vorgefundene Atmosphäre bezeichnen die Kölner Architekten   atmosphere as sacred, owing to its spatial proportions and materiality. Coloured windows
           aufgrund der räumlichen Proportionen und Materialität als sakral. An bleiverglaste Kir-  in the living area, created by artist and glass painter Friedrich Hans “Fritz” Lauten, are
           chenfenster erinnern mehrere farbige Fenster, die der Künstler und Glasmaler Friedrich   reminiscent of traditional leaded church windows. A delicate spiral staircase made of fol-
           Hans „Fritz“ Lauten im Wohnbereich realisierte. Neu ist die filigrane Spindeltreppe aus  ded sheet steel was added, leading up to the gallery in the six-metre-high living room. The
           gekantetem Stahlblech, welche auf die Galerie im sechs Meter hohen Wohnraum führt.   client herself grew up in this house, making it a priority to preserve its original character.
           Die Bauherrin selbst wuchs in diesem Haus auf. Ihr war es deshalb wichtig, den ursprüng-  The new underfloor heating and a more open-plan layout made it necessary to replace
           lichen Charakter des Gebäudes im Zuge des Umbaus unbedingt zu erhalten. Aufgrund   the natural stone floor with homogeneous VIA Terrazzo N° T02160. In terms of colour,
           der gewünschten Fußbodenheizung und des nunmehr offeneren Grundrisses wurde der   materiality and quality, this cast terrazzo pays a worthy tribute to the original flooring.
           einstige Natursteinboden durch homogenen VIA Terrazzo N° T02160 ersetzt. In Farbigkeit,
           Materialität und Wertigkeit ersetzt dieser Gussterrazzo würdevoll den Originalboden.   wa  www.viamaterial.de • www.catalanoquiel.de

           044  •  AIT 3.2025
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15