Page 115 - AIT1016_E-Paper
P. 115
Entwurf • Design SCOPE Architekten, Stuttgart
Bauherr • Client SAP Deutschland SE & Co. KG, Walldorf
Standort • Location Am Jungfernsee, Potsdam
Fertigstellung • Completion Mai 2016
Nutzfläche • Floor space 5.370 m 2
Fotos • Photos Zooey Braun, Stuttgart
INNOVATIONCENTER 2.0
IN POTSDAM
die Hülle war Bestand. So auch in Potsdam. Für die Innenraumgestaltung des Innovation - F Oliver Kettenhofen have been constructing for the SAP software group. The collab-
s Die früheren Projekte hatten eines gemein: Scope war für den Innenraum zuständig, or six years now, the architects from Scope under the direction of Mike Herud and
center am Jungfernsee hatte Scope bereits 2013 verantwortlich gezeichnet, direkt daneben oration started in 2011 with customised workplaces in a 1990s building at the SAP
konnte in diesem Sommer mit dem Innovation Center 2.0 ein Neubau bezogen werden, headquarters in Walldorf, followed by a pavilion on the occasion of the 40th company
den die Stuttgarter Architekten komplett entworfen hatten. Äußerlich passt sich der neue, anniversary in 2012 and the development of the Potsdam Innovation Centre in 2013
vierstöckige Glaskubus mit umlaufenden Balkonen dem Bestand an und ist geprägt von (see AIT 4/2014). The international training centre in Walldorf was completed in 2014,
seiner Betonstützen-Struktur mit industriellem Charakter, die die Glasfassade in zahlrei- the vocational centre and staff restaurant at the end of 2015, and a few weeks ago, 150
chen Diagonalen durchbricht. Das Gebäude mit 4.500 Quadrat metern Nutzfläche gleicht employees moved into the Innovation Centre 2.0 in Potsdam. The success story of
einer offenen Werkhalle, in der alle Geschosse über einen geschoss übergreifenden Scope/SAP is continued with the new office complex in Walldorf – completion is sched-
Luftraum miteinander verbunden sind. In der Gebäudemitte befindet sich ein geschlosse- uled for late 2017. This fruitful architect-client relationship is the result of mutual
ner Sichtbetonkern, der alle dienenden und technischen Funk tionen des Gebäudes, wie understanding and the apparent success of an exceptionally coherent concept. Earlier
das Fluchttreppenhaus, den Aufzug, die technische Infra struktur sowie die Sanitär an - projects had one thing in common: Scope was responsible for the interiors, the enve-
lagen, aufnimmt. Im großen Luftraum, dem Atrium, befindet sich auch die Haup ter - lope already existed. In Potsdam, Scope also designed the interiors of the Innovation
schließung. Einläufige Treppen aus Sichtbeton, mattem schwarzem Stahl und Stufen aus Centre, while the architects designed the complete new building for the Innovation
Eichenholz verbinden die Geschosse eindrucksvoll miteinander und unterschiedlich tiefe Center 2.0 completed this summer. On the outside, the new, four-storey glass cube
Galerien werden als die Kommunikations- und Aufenthaltszonen genutzt. Im Erdgeschoss with all-around balconies takes reference from the existing complex and is charac-
gliedern sich um den Kern die Kaffeebar, die Workshopräume, die große Design-Thinking- terised by a concrete column structure with industrial charm, which penetrates the
Fläche und die Bespre chungsräume. In diesen Räumen wird die Idee einer flexiblen und glass façade as numerous diagonals. The building with a useful floor area of 4,500
agilen Arbeits welt am deutlichsten. Große Whiteboardflächen hängen von der Decke ab square metres resembles an open-plan factory hall, where all levels are connected via
und lassen sich verschieben. Der große Design-Thinking-Raum befindet sich dadurch im a shared void. A fair-faced concrete core in the centre accommodates all serving and
ständigen Wandel und ermöglicht Arbeitsgruppen in unterschiedlichster Größe das technical functions, such as the emergency staircase, the lift, technical infrastructure,
Zusam menarbeiten oder Präsentationen vor bis zu 200 Perso nen. Die Besprechungs- und and sanitary facilities. In the large atrium, impressive single-flight stairs made of fair-
Workshopräume sind ebenfalls durch flexible Trennwände teil- oder erweiterbar, alle faced concrete, matt black steel and oak steps provide access to the single storeys,
Möbel sowie die Tribünen befinden sich auf Rollen und unterstützen das agile Arbeiten. while galleries of various depths are used as communication and lounge zones. On
In den Ober geschossen liegen die Büroflächen u-förmig um den Kern und sind durch the ground floor, the coffee bar, workshop rooms, the large Design Thinking Area and
großflächige Verglasungen vom Atrium getrennt. Die Arbeits plätze sind ebenso flexibel meeting rooms are arranged around the core. In these rooms, the idea of a flexible
gestaltet wie die Räume im Erdgeschoss. Die drei Arbeits gruppen auf jedem Geschoss and agile working environment is most apparent. Large, moveable whiteboard screens
werden an den Ecken des Gebäudes durch unterschiedlich große Besprechungsräume are suspended from the ceiling. The large Design Thinking Room undergoes constant
und Think Tanks zoniert. MicroMeeting-Zellen – kleine, schallgeschützte Bereiche für Tele - change and allows teams of varying sizes or presentations in front of up to 200 people.
fonate, Zwei-Mann-Konferenzen oder Personalgespräche – ergänzen das Raum ange bot. The meeting and workshop rooms can be divided or extended with flexible partition
Optisch und haptisch trifft der Materialmix aus Holz, be pflanz ten Sideboards und Leder - walls. On the upper levels, offices are arranged around the core in a U-shape and sep-
sitzen auf den Industriecharme der rohen Betonwände, Estrichböden, sichtbaren Instal - arated from the atrium by generous glazing. The workplace design is as flexible as in
lationen und Kühllamellen an den Decken, die auch akustisch wirksam sind. Die aufge- the ground floor rooms. The three work groups on each level are at the corners of the
räumte Atmosphäre ist zugleich klar, reduziert und anregend. Sichtschutzgrafiken an building zoned by meeting rooms and think tanks. MicroMeeting cells – small, sound-
Glaswänden trennen funktionale Räume von Kommu nika tions zonen ab und schaffen insulated areas for telephone calls, two-person conferences or staff appraisals – com-
zugleich Verbindungen und Transparenz. Im dritten Ober geschoss öffnet sich das Atrium plement the available rooms. The material mix of wood, planted sideboards and
zu einer größeren Kommunikationszone, über die man die Dachterrasse des Gebäudes leather seats is combined with the industrial charm of raw concrete walls, screed
betritt. Individuelle Möblierungen wie abgehangene Sitzschaukeln, Sitzbänke und Sofas floors, visibly installed cables and ducts, and acoustically effective cooling lamellas on
fördern hier unterschiedliche Arbeitstechniken. Verglichen mit den früheren Projekten the ceiling. The well-structured atmosphere is clear, reduced and stimulating. On the
überzeugt die eher räumliche Heran gehens weise zugunsten der bisher im Vordergrund third floor, the atrium expands as a larger communication zone, which leads to the
stehenden Möblierung – bestimmt auch die 150 IT-Talente aus der ganzen Welt. rooftop terrace. Here, individual furnishing promotes different work techniques.
AIT 10.2016 • 115