Page 115 - AIT1016_E-Paper
P. 115

Entwurf • Design SCOPE Architekten, Stuttgart
                                                                              Bauherr • Client SAP Deutschland SE & Co. KG, Walldorf
                                                                              Standort • Location Am Jungfernsee, Potsdam
                                                                              Fertigstellung • Completion Mai 2016
                                                                              Nutzfläche • Floor space 5.370 m 2
                                                                              Fotos • Photos Zooey Braun, Stuttgart
















                                                                              INNOVATIONCENTER 2.0

                                                                              IN POTSDAM





                die Hülle war Bestand. So auch in Potsdam. Für die Innenraumgestaltung des Innovation - F  Oliver Kettenhofen have been constructing for the SAP software group. The collab-
                s Die früheren Projekte hatten eines gemein: Scope war für den Innenraum zuständig,  or six years now, the architects from Scope under the direction of Mike Herud and

                center am Jungfernsee hatte Scope bereits 2013 verantwortlich gezeichnet, direkt daneben  oration started in 2011 with customised workplaces in a 1990s building at the SAP
                konnte in diesem Sommer mit dem Innovation Center 2.0 ein Neubau bezogen werden,  headquarters in Walldorf, followed by a pavilion on the occasion of the 40th company
                den die Stuttgarter Architekten komplett entworfen hatten. Äußerlich passt sich der neue,  anniversary in 2012 and the development of the Potsdam Innovation Centre in 2013
                vierstöckige Glaskubus mit umlaufenden Balkonen dem Bestand an und ist geprägt von  (see AIT 4/2014). The international training centre in Walldorf was completed in 2014,
                seiner Betonstützen-Struktur mit industriellem Charakter, die die Glasfassade in zahlrei-  the vocational centre and staff restaurant at the end of 2015, and a few weeks ago, 150
                chen Diagonalen durchbricht. Das Gebäude mit 4.500 Quadrat metern Nutzfläche gleicht  employees moved into the Innovation Centre 2.0 in Potsdam. The success story of
                einer offenen  Werkhalle, in der alle Geschosse über einen geschoss übergreifenden  Scope/SAP is continued with the new office complex in Walldorf – completion is sched-
                Luftraum miteinander verbunden sind. In der Gebäudemitte befindet sich ein geschlosse-  uled  for  late  2017.  This  fruitful  architect-client  relationship  is  the result  of  mutual
                ner Sichtbetonkern, der alle dienenden und technischen Funk tionen des Gebäudes, wie  understanding and the apparent success of an exceptionally coherent concept. Earlier
                das Fluchttreppenhaus, den Aufzug, die technische Infra struktur sowie die Sanitär an -  projects had one thing in common: Scope was responsible for the interiors, the enve-
                lagen, aufnimmt. Im großen Luftraum, dem Atrium, befindet sich auch die  Haup ter -  lope already existed. In Potsdam, Scope also designed the interiors of the Innovation
                schließung. Einläufige Treppen aus Sichtbeton, mattem schwarzem Stahl und Stufen aus  Centre, while the architects designed the complete new building for the Innovation
                Eichenholz verbinden die Geschosse eindrucksvoll miteinander und unterschiedlich tiefe  Center 2.0 completed this summer. On the outside, the new, four-storey glass cube
                Galerien werden als die Kommunikations- und Aufenthaltszonen genutzt. Im Erdgeschoss  with all-around balconies takes reference from the existing complex and is charac-
                gliedern sich um den Kern die Kaffeebar, die Workshopräume, die große Design-Thinking-  terised by a concrete column structure with industrial charm, which penetrates the
                Fläche und die Bespre chungsräume. In diesen Räumen wird die Idee einer flexiblen und  glass façade as numerous diagonals. The building with a useful floor area of 4,500
                agilen Arbeits welt am deutlichsten. Große Whiteboardflächen hängen von der Decke ab  square metres resembles an open-plan factory hall, where all levels are connected via
                und lassen sich verschieben. Der große Design-Thinking-Raum befindet sich dadurch im  a shared void. A fair-faced concrete core in the centre accommodates all serving and
                ständigen  Wandel und ermöglicht Arbeitsgruppen in unterschiedlichster Größe das  technical functions, such as the emergency staircase, the lift, technical infrastructure,
                  Zusam  menarbeiten oder Präsentationen vor bis zu 200 Perso nen. Die Besprechungs- und  and sanitary facilities. In the large atrium, impressive single-flight stairs made of fair-
                Workshopräume sind ebenfalls durch flexible Trennwände teil- oder erweiterbar, alle  faced concrete, matt black steel and oak steps provide access to the single storeys,
                Möbel sowie die Tribünen befinden sich auf Rollen und unterstützen das agile Arbeiten.  while galleries of various depths are used as communication and lounge zones. On
                In den Ober geschossen liegen die Büroflächen u-förmig um den Kern und sind durch  the ground floor, the coffee bar, workshop rooms, the large Design Thinking Area and
                großflächige Verglasungen vom Atrium getrennt. Die Arbeits plätze sind ebenso flexibel  meeting rooms are arranged around the core. In these rooms, the idea of a flexible
                gestaltet wie die Räume im Erdgeschoss. Die drei Arbeits gruppen auf jedem Geschoss  and agile working environment is most apparent. Large, moveable whiteboard screens
                werden an den Ecken des Gebäudes durch unterschiedlich große Besprechungsräume  are suspended from the ceiling. The large Design Thinking Room undergoes constant
                und Think Tanks zoniert. MicroMeeting-Zellen – kleine, schallgeschützte Bereiche für Tele -  change and allows teams of varying sizes or presentations in front of up to 200 people.
                fonate, Zwei-Mann-Konferenzen oder Personalgespräche – ergänzen das Raum ange bot.  The meeting and workshop rooms can be divided or extended with flexible partition
                Optisch und haptisch trifft der Materialmix aus Holz, be pflanz ten Sideboards und Leder -  walls. On the upper levels, offices are arranged around the core in a U-shape and sep-
                sitzen auf den Industriecharme der rohen Betonwände, Estrichböden, sichtbaren Instal -  arated from the atrium by generous glazing. The workplace design is as flexible as in
                lationen und Kühllamellen an den Decken, die auch akustisch wirksam sind. Die aufge-  the ground floor rooms. The three work groups on each level are at the corners of the
                räumte Atmosphäre ist  zugleich klar, reduziert und anregend. Sichtschutzgrafiken an  building zoned by meeting rooms and think tanks. MicroMeeting cells – small, sound-
                Glaswänden trennen funktionale Räume von Kommu nika tions  zonen ab und schaffen  insulated areas for telephone calls, two-person conferences or staff appraisals – com-
                zugleich Verbindungen und Transparenz. Im dritten Ober geschoss öffnet sich das Atrium  plement  the available  rooms.  The  material  mix  of  wood,  planted  sideboards  and
                zu einer größeren Kommunikationszone, über die man die Dachterrasse des Gebäudes  leather seats is combined with the industrial charm of raw concrete walls, screed
                betritt. Individuelle Möblierungen wie abgehangene Sitzschaukeln, Sitzbänke und Sofas  floors, visibly installed cables and ducts, and acoustically effective cooling lamellas on
                fördern hier unterschiedliche Arbeitstechniken. Verglichen mit den früheren Projekten  the ceiling. The well-structured atmosphere is clear, reduced and stimulating. On the
                überzeugt die eher räumliche Heran gehens weise zugunsten der bisher im Vordergrund  third floor, the atrium expands as a larger communication zone, which leads to the
                stehenden Möblierung – bestimmt auch die 150 IT-Talente aus der ganzen Welt.  rooftop terrace. Here, individual furnishing promotes different work techniques.



                                                                                                                              AIT 10.2016  •  115
   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120